Читаем Карты миров. Дети Соловорана полностью

Здесь пахло землей, испражнениями и молоком…Какой-то печальный запах безнадежности из детства вдруг ударил мне в нос. Мне захотелось как можно скорее сбежать.

Внезапно темноту разорвал яркий свет, и в комнате поднялся недовольный писк. То были маленькие выдры, спавшие повсюду на полу. В дверном проеме, походившем на арку, стояли двое взрослых выдр. Одетые в простую будничную одежду, своими черными, сверкавшими в свете факелов, глазами осматривали они комнату. И тут их лица преобразились. С улыбкой и смехом, наклонились они, увидев своего малыша, тянущегося к ним. И вдруг взгляд матери упал на меня. Идиллия была разрушена в одночасье.

Разъяренно заговорила она с супругом: «Кто догадался пустить эту чужачку к нашим детям? Вдруг она опасна? Мы же ничего о ней не знаем! Ты же знаешь, если нас поймают, да еще и с ней!»

«Не поймают. Дорогая успокойся. Дай мне поговорить».

Женщина ушла, нервно выпрямив спину, трясясь от негодования, унося сонного маленького детеныша, обмякшего в руках мамы.

«Умоляю, простите нас», – начал оставшийся мужчина. «Мы не причиним вам вреда. Прошу, уйдем отсюда, а то мы всех перебудим».

Я вышла, все еще не зная как себя вести. Передо мной были обычные работяги из шахт, которые положили меня к своим детям, выказав тем самым мне бесконечное доверие. С другой стороны, я не могла себе представить, зачем им понадобилось меня похищать. Теперь я уже понимала, что меня именно похитили с какой-то целью.

Мы быстро двигались по проходу, и теперь стояли у ничем не примечательной стены. Выдра, ведший меня, выбил забавный ритм ладонями, после чего трижды ударил в стену. И вот чудо! Часть стены отъехала в сторону, и нам предстала просторная, хорошо освещенная зала со множеством выдр. Да… надо признать, с тайными проходами местные умели создать эффект неожиданности. Десятка два толпилось возле круглого насыпного стола. С потока свисал великолепный канделябр украшенный битыми камнями, на покореженном ободе красовались три уцелевшие лампы. Увидев мой взгляд, сопровождающий усмехнулся: «Трофеи с восстания позапрошлого столетия».

Шум резко смолк когда мы вошли. Мне стало не по себе. Меня подвели к столу и стали молча рассматривать. Я не понимала, чего они от меня хотят, и тоже молчала. Вероятно, увидев, что я не собираюсь ничего говорить, мой сопровождающий откашлялся и заговорил сам: «Здравствуйте. Угадайте, кого я вам привел?» Каменные лица жителей как нельзя красноречиво говорили о том, что гадать не нужно.

«Зачем ты привел ее, Нис?» – спросила одна пожилая авторитетного вида выдра, «ты подставил нас всех под удар!»

Комната вновь наполнилась шумом. Казалось, что все заговорили разом.

«Прошу вас, выслушайте!» – громко приказал мой провожатый, – «хуже не будет!». Выдры смолкли. – «Мы все знаем, сколь бедственно наше положение. Нет нужды напоминать о том, что мы каждый день выходим на самую опасную работу, чтобы богачи могли и дальше купаться в роскоши. Мы погибаем в тоннелях с отравляющими и легко воспламеняющимися газами. Гибнем на службе. И что получаем взамен? Охрану нас от ариилов? Сколько паррисов погибло от ариилов? Сотни две за мою службу. А сколько погибло вас в шахтах? Один-два каждый день!».

«Кто бы говорил о бедности! Ты здесь самый небедный!»-сказал кто-то и исчез в тени дальней стены». Остальные продолжали молчать.

«Но последнее время нападки ариилов стали учащаться. Повсюду поступают сообщения о нападениях, ты же знаешь!»-ответил один из выдр.

Нис продолжил: «Это правда. Но что мы знаем об ариилах, кроме того, что они всегда хотят нас убить? Так ли это на самом деле? Я недавно был в дозоре у дальних рубежей и видел этих пауков. Они мигрировали большими семьями на юг. Они даже не обратили на нас никакого внимания. И ведь если они употребляли бы нас в пищу, неужели не попробовали они напасть на нас там же? Чем наше мясо привлекательнее нежного мяса червей, обитающих по всему периметру земляной долины? Тогда куда девались те, пропавшие паррисы? И тут встает вопрос о богачах и короле. Что мы заем о них? Так же ничего. Короля вообще никто не видел. Все их тайны скрыты за мраморными дверями. Но она» – тут он указал на меня, «может нам помочь». Гул голосов задавал один и тот же вопрос: «Как? Чем же? Эта чужачка?».

«Да, именно!» – ответил Нис. «Эта особа – чужеземка, и в этом ее сила. Сегодня я увидел ее случайно когда был на работе. Она стояла в проеме и видела, как мы скопили итолока. Потом она убежала, и я стал ее поджидать. Она – одинокий, несчастный ребенок, обладающий великой неизвестной силой. Очевидно, что король и вся его свита её боятся. Недаром нам всем запрещено под страхом смертной казни общаться с ней».

«Но я не обладаю никакой силой!» – воскликнула я.

«Она знает наш язык! Как она его выучила? Откуда? Она залезла в наши головы!» – в комнате началось смятение, которое стало перерастать в панику. От мысли, что я вдруг могу залезть к ним в голову, паррисы просто стали сходить с ума.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези