На посветлевшем лице Саймона выразилась признательность. Он расслабился. Закрылись глаза. Вдруг он широко распахнул их.
— Фанторп!
— Да, Дойл?
— Револьвер… нельзя, чтобы он оставался там. Утром его найдет прислуга.
Фанторп кивнул.
— Правильно. Сейчас же пойду и заберу его.
Он вышел. У каюты Жаклин его перехватила мисс Бауэрз.
— Все обойдется, — заявила она. — Я сделала ей укол морфия.
— Вы останетесь?
— Конечно. На некоторых морфий действует возбуждающе. Я останусь на всю ночь.
Фанторп пошел дальше.
Минуты через три к доктору Бесснеру постучали.
— Доктор Бесснер!
— Да? — Толстяк открыл дверь.
Фанторп поманил его на палубу.
— Послушайте… Я не могу найти револьвер…
— Что такое?
— Револьвер. Он выпал из ее руки. Она ногой отшвырнула его под диван. Сейчас его там нет.
Оба уставились друг на друга.
— Кто же мог его взять?
Фанторп пожал плечами.
Бесснер сказал:
— Любопытно, да. Но я не представляю, что мы можем сделать по этому случаю.
Они расстались озадаченные, в смутной тревоге.
Глава 12
Эркюль Пуаро вытирал свежевыбритое лицо, когда в дверь нетерпеливо постучали и, не дождавшись ответа, в каюту вошел полковник Рейс. Войдя, он притворил за собою дверь.
— Чутье вас не обмануло, — сказал он. — Это случилось.
Пуаро выпрямился и отрывисто спросил:
— Что?
— Линит Дойл погибла — ей прострелили голову ночью.
С минуту Пуаро молчал, ему живо вспомнились две сцены: Асуан, парк, свистящий девичий шепот — «Я бы хотела приставить мой пистолетик к ее голове и спустить курок»; и недавняя, голос тот же — «Чувствуется, что так продолжаться не может, это такой день, когда что-то случается»; и это странное выражение мольбы в ее глазах. Что же сталось с ним, что он не откликнулся на эту мольбу? Из-за этого своего полусна он ослеп, оглох и поглупел…
Рейс продолжал:
— Я тут до некоторой степени официальное лицо; за мной послали, просили разобраться. Через полчаса пароход должен сниматься с якоря, но без моего распоряжения он никуда не тронется. Конечно, есть вероятность, что убийца пришел с берега.
Пуаро замотал головой.
Рейс согласно кивнул в ответ.
— Я тоже так думаю. Это можно смело исключить. Вам решать, старина. Сейчас ваш выход.
Пуаро между тем расторопно приводил в порядок внешний вид.
— Я в вашем распоряжении, — сказал он.
— Там сейчас должен быть Бесснер, я послал за ним стюарда.
Всего на пароходе было четыре каюты-люкс. Две по левому борту занимали доктор Бесснер и Эндрю Пеннингтон; по правому борту в первой располагалась мисс Ван Шуйлер, во второй — Линит Дойл. Следующая за ней была гардеробная ее мужа.
У каюты Линит Дойл стоял белый от страха стюард. Он открыл дверь и пропустил Пуаро и Рейса. Над постелью склонился доктор Бесснер. Подняв глаза на входящих, он что-то пробурчал.
— Что вы можете нам сказать, доктор? — спросил Рейс.
Бесснер в раздумье скреб небритый подбородок.
— Асы Ее застрелили с близкого расстояния. Смотрите: вот, прямо над ухом — здесь вошла пуля. Очень мелкая пуля, я думаю — двадцать второго калибра. Револьвер — его держали почти вплотную к голове, видите — темное пятно, это обгорела кожа.
Снова накатило тошное воспоминание о тех словах в Асуане.
Бесснер продолжал:
— Она спала, нет никаких следов борьбы, убийца в темноте прокрался к лежавшей и выстрелил.
— Ah! Non! — выкрикнул Пуаро. Пропадавший в нем психолог был глубоко оскорблен. Чтобы Жаклин де Бельфор с револьвером в руке кралась по темной каюте — нет, концы не сходились.
Бесснер уставился на него сквозь толстые стекла очков.
— Но именно так это случилось, уверяю вас.
— Да, да. Я отвечал своим мыслям. С вами я не спорю.
Удовлетворенная воркотня в ответ.
Пуаро подошел и стал рядом. Линит Дойл лежала на боку. Такая естественная, покойная поза. А над ухом крохотная дырочка с коркой запекшейся крови.
Пуаро грустно покачал головой. Тут его взгляд упал на белую стену, и он буквально задохнулся. На ее опрятной поверхности чем-то буровато-красным была коряво выписана буква Ж.
Насмотревшись, Пуаро нагнулся к телу и очень осторожно взял правую руку. На одном пальце осталось буровато-красное пятнышко.
— Norn d'un nom d'un nom![315]
— воскликнул Эркюль Пуаро.— Э-э! Что такое?
И доктор Бесснер взглянул на стену.
— Ach! Это.
Рейс сказал:
— Дьявольщина! Что вы на это скажете, Пуаро?
Пуаро несколько раз пружинисто поднялся и опустился на носках.