Читаем Каталог оккультных услуг полностью

Едва зайдя в хижину, Нор почуяла запах свежезаваренного улуна. Она вслед за Рубеном прохромала в кухню, мимо каменного камина, мимо расстеленного на деревянном полу плетеного коврика и кресла-качалки в углу. Кроме чая, в домике пахло кожей, сосной и мокрой шерстью.

Рубен поставил на стол перед Нор большую керамическую кружку. Та была явно ручной работы: об этом свидетельствовали ее странная форма и множество разных оттенков – бирюза, лазурь, нефрит… Достав из настенного шкафчика аптечку, Рубен сел рядом с Нор. Он взял ее ногу в руки и осмотрел рану на пятке.

– Быстро же ты бежала, – заметил он вслух. Он протер рану от грязи, наложил обеззараживающую мазь – Нор поморщилась – и замотал ногу толстым слоем марли.

Хотя Рубен Финч был биологическим дедом Нор, их связывали довольно необычные отношения, потому что они никогда не признавали своего родства. Обычно отцы женщин рода Блэкберн вообще не вспоминали о дочерях, которых зачали, а тем более – о внучках. Единственным исключением стал союз Джадд Блэкберн, на протяжении своей жизни любившей и мужчин, и женщин, и Рубена Финча, потому что они были влюблены друг в друга с детства. Была какая-то злая ирония в том, что из всех дочерей Блэкберн зачата в любви была только Ферн.

– Сойдет на первое время, – сказал Рубен. – Давай я отведу тебя домой, и Джадд уже нормально вылечит.

Он помог ей встать, и тут Нор взглянула в окно и снова заметила маленького рыжего лисенка. Убедившись, что Нор в безопасности – по крайней мере пока что, – он обогнул крыльцо, припустил к лесам и пропал из виду.

Рубен помог Нор пройти через поля в сторону башни. Однако, когда они дошли до ворот, отделявших леса от участка Харпер Форгетт, он развернулся и пошел обратно.

– Вы не проводите меня до дома? – окликнула его Нор.

– А, у тебя хватит сил и самой дойти, – беспечно ответил Рубен и тяжело зашагал обратно к лесам.

– Да вы издеваетесь? – пробормотала Нор.

Она подтянулась и перемахнула через изгородь, запутавшись ногой в колючей проволоке, которую Харпер Форгетт натянула, чтобы на пастбища не забредали еноты. Она со стоном приземлилась и с трудом поднялась на ноги. На этот раз альпака были рады ей куда меньше. На их вкус, она слишком сильно боялась, так что стадо быстро и тревожно потрусило прочь. Нор поковыляла по пастбищу, и наконец впереди показались собаки. Они ждали на своем обычном месте, но внимание и враждебность Древности, обычно обращенные на Нор, теперь предназначались кому-то еще. «Это явно не к добру».

Вдруг из ворот к ней бросился Пайк.

– Где, блин, тебя носило?! – спросил он, хватая ее за руку.

Не ответив, Нор взглянула в сторону Башни. Перед входом стояла незнакомая новенькая ярко-зеленая машина. В груди начала закипать привычная паника. Те самые шрамы – ровные короткие линии у нее на лодыжках, на сгибах локтей и вдоль бедер – предвкушающе загудели.

– Она здесь, – произнесла Нор. – Правда ведь?

Пайк осмотрел порезы на ее лице и заметил, что ее нога замотана в марлю. Он сморщился, взял ее руку и закинул себе на плечо. Нож в ножнах на его бедре был тяжелым, как тесак или мачете.

– Потом попросим Джадд тебя подлечить, – бросил он.

«Потом? А сейчас что?»

11

Заклинание оберега

Если относиться к другим с уважением, почти перестанешь нуждаться в защите. Для тех же случаев, когда этого мало, стоит позаботиться о себе и купить нож.

Рона Блэкберн

Нор не знала, что удивило ее сильнее: то, что за обеденным столом сидела ее мать, или то, что напротив нее восседала Джадд. Они составляли странную и тревожную пару. Губы Джадд застыли в ее привычной грубой усмешке. Ее мозолистые руки сжимали чашку так сильно, что Нор уже видела, как хрупкий фарфор начинает трескаться. Джадд так и не сняла свои уличные ботинки, и с них под стол ссыпалась засохшая грязь, копоть и бог весть что еще.

Нор сморщилась, увидев эпатажно обтягивающий костюм – такого же нездорового зеленого цвета, как и припаркованная снаружи машина, – в котором явилась мать. Ее рубашка расширялась к бедрам и была расстегнута ровно на столько пуговиц, чтобы виднелся край прозрачного бюстье. На Ферн были туфли с десятисантиметровыми каблуками, подошвы которых как будто бы окунули в красную краску. Тот же оттенок красного покрывал ее ногти и губы. Бриллианты свисали с ее ушей и блестели на руках. Вокруг ее пальцев и запястий вились изящные татуировки в виде папоротников. Они же виднелись за ее ушами и покрывали открытую часть ее груди.

По правую руку от Ферн сидела Катриона. Она страшно похудела и напоминала скелет. Когда она закидывала ногу на ногу, Нор слышала, как кость скрипит о кость. Катриона тоже могла похвастаться папоротником, обвившимся вокруг ее предплечья, как змея. Татуировка была заляпана чем-то красным. Нор судорожно сглотнула: слишком уж это что-то напоминало кровь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Rebel

Похожие книги