— Фенианите отново са яхнали конете, момчето ми.
— Наистина ли? А откъде са взели конете?
— Не се шегувам, Патрик. Говоря за група ренегати, съставена в по-голямата си част от „временни“ от Ълстър. Наричат себе си фениани.
Бърк кимна. Беше чувал за тях.
— Тук ли са? В Ню Йорк?
— Боя се, че да.
— С каква цел?
— Не мога точно да кажа, но са намислили някаква пакост.
— Достоверен ли е източникът?
— Много.
— Тези хора занимават ли се с тероризъм?
— Казано на съвременен език, да. Затънали са до уши в това. Те са убийци, подпалвачи и атентатори. Каймакът на временната ИРА. Изравнили са със земята по-голямата част от центъра на Белфаст и са отговорни за стотици убийства. Лоша банда.
— Така изглежда. Какво правят през уикендите? Фъргюсън запали цигара с треперещи ръце.
— Да поседнем.
Бърк го последва към една пейка срещу клетката на горилите. Докато крачеше, гледаше мъжа пред себе си. Ако въобще съществуваше човек, по-отживял времето си и по-приличащ на Дон Кихот, от Джак Фъргюсън, той никога не го бе срещал. Все пак Фъргюсън беше някак си оцелял в ада на политически левите и дори бе останал жив, след опит да бъде убит — или, както Фъргюсън би го поправил, след политическо посегателство над живота му. В тези неща можеше да му се вярва.
Марксистки ориентираните „официални“ не се доверяваха на отцепилите се от временната ИРА, и обратното. Всяка страна все още имаше хора в противниковия лагер и те бяха най-добрите източници на информация за съответната страна. Единствената обща връзка между тях беше дълбоката омраза към англичаните и политиката на ненамеса в Америка. Бърк седна до Фъргюсън.
— ИРА не е извършвала терористичен акт в Америка от втората световна война — изрецитира Бърк една конвенционална истина. — И не смятам, че са готови да го направят сега.
— Това е вярно, разбира се, за „официалните“, даже и за „временните“. Но не се отнася за тези фениани. Дълго време Бърк стоя мълчаливо, после попита:
— Колко са?
Фъргюсън запали нова цигара от недогорелия си фас.
— Поне двайсетина, може би и повече.
— Въоръжени ли са?
— Разбира се. Когато са напуснали Белфаст, са били невъоръжени, но тук има хора, които им помагат.
— Коя е мишената?
— Кой знае? Днес има безброй мишени. Стотици политици на парадните трибуни, в шествието. Хора на стъпалата на катедралата. Освен това, разбира се, има Британско консулство, Британски авиолинии, Ирландско бюро по туризма, Търговска легация на Ълстър…
— Добре. Списъкът ми е известен.
Бърк загледа една горила с червени горящи очи. Тя се бе втренчила в тях през решетките на клетката. Животното изглеждаше заинтересовано и обръщаше главата си винаги, когато проговореха.
— Кои са водачите на тези фениани?
— Мъж, който нарича себе си Фин Макмейл.
— Как е истинското му име?
— Може да разбера днес следобед. Дясната ръка на Макмейл е Джон Хики, кодово име Дърмът.
— Хики е мъртъв.
— Не е, живее тук, в Ню Джърси. Сигурно наближава осемдесет.
Бърк никога не бе срещал Хики, но кариерата му в ИРА беше толкова дълга и толкова опръскана с кръв, че го споменаваха в учебниците по история.
— Нещо друго?
— Не, това е засега.
— Къде можем да се видим по-късно?
— Обаждай ми се вкъщи на всеки час след дванайсет по обяд. Ако не се чуем, ще се видим тук на терасата на ресторанта в четири и половина… освен ако това, което трябва да се случи, вече не се е случило. В такъв случай за известно време ще напусна града.
Бърк кимна:
— Мога ли да направя нещо за теб?
Фъргюсън изигра едновременно изненада и безразличие, както правеше винаги, щом стигнеха до това.
— Какво да направиш ли? Ами добре… Да видим… Как е специалният фонд напоследък?
— Мога да взема неколкостотин.
— Добре. Малко сме я позакъсали.
Бърк не знаеше дали има предвид себе си и съпругата си, или своята организация. Може би и двете.
— Ще се опитам да взема повече.
— Както искаш. Парите не са толкова важни. Важно е да се избегне кръвопролитие и правителството да разбере, че ние помагаме. И никой друг да не предположи това — винаги сме постъпвали тъй. Фъргюсън се изправи и протегна ръка.
— Довиждане, Патрик.
Бърк се изправи и пое ръката на Фъргюсън.
— Направи каквото можеш, Джак, но внимавай! Дълго гледа след Фъргюсън, който накуцваше по пътеката и изчезна зад часовника. Усети, че е измръзнал, и отпи от шишето си. Фенианите отново са яхнали конете. В главата му се мярна подозрението, че този ден на Свети Патрик ще бъде най-запомнящ се от всички.
Глава 8
Морийн Малоун остави чашата с чай и зашари с поглед из хотелската трапезария.
— Би ли желала нещо друго? — усмихна й се през масата Маргарет Сингър, секретар на Амнести Интърнешънъл.
— Не, благодаря — тя едва не добави „госпожо“, но се възпря навреме. Три години, прекарани като революционер, не можеха да променят вроденото почтително отношение.
До Маргарет Сингър седеше Малкълм Хъл, също от Амнести. А от другата страна на кръглата маса беше мъж, представен само като Питър. Той бе облегнал гръб на стената и наблюдаваше главния вход на трапезарията. Не ядеше, нито се усмихваше. Пиеше само неподсладено кафе. Морийн познаваше добре този тип мъже.