Читаем Кавказские повести полностью

(216) …она казалась с неба похищенною пери на коленях сурового дива… — В иранской мифологии пери — волшебное существо в образе прекрасной крылатой женщины, охраняющее людей от злых духов. О дивах см. примеч. 9 на с. 659 наст. изд.

(217) …бросил в огонь эту мирру… — Мирра — особый вид ароматной смолы.

(218) …лобзанье Иудино… — Поцелуй Иуды — символ предательства («Иисус же сказал ему: „Иуда! Целованием ли предаешь сына человеческого?“» (Евангелие от Луки, гл. XXII, ст. 48)).

(219) …чтоб услышать приговор неумытных жюри… — См. примеч. 104 на с. 647 наст. изд.

(220) …с изломанной фок-мачтой… — Фок-мачта — передняя мачта.

(221) …не ведь гюйс… — Гюйс — военно-морской флаг; поднимается ежедневно на носу кораблей во время якорной стоянки.

(222) Полкабельтова, не больше, оставалось до борта… — Кабельтов — мера длины во флоте (100 мор. саж., 180 м).

(223) …удары мушкелей… — Мушкель — оправленный железом деревянный молоток, применяемый при такелажных работах и конопатке деревянных судов.

(224) …переменяли <…> такелаж… — Такелаж — общее наименование всех снастей, составляющих вооружение судна.

(225) …размозжило о руслени… — Руслени — «полки» за бортом судна, за которые крепятся ванты — смоляные веревки, держащие мачты с боков.

(226) …задавиться турникетом…— Турникет — хирургический инструмент для зажима кровеносных сосудов.

(227) …ни одного лисель-спирта. ~ и если спустился под шквалом на фордевинд, не убравшись даже с ундерзейлями… — Лисель — парус, приставляемый сбоку к прямым парусам для увеличения их площади. Лисель-спирт — шест, к которому крепится этот парус. Фордевинд — движение судна по ветру, когда ветер дует в корму. Ундерзейль — сильный ветер, позволяющий использовать только нижние паруса; здесь, видимо, в значении: паруса, которые поднимают при этом ветре.

(228) …отдал топенант вместо грот-стенг-стаксель-фала… — Топенант — снасть, поддерживающая конец рея. Стаксель — косой парус, поднимаемый соответствующей снастью — фалом и получающий название по мачте (стеньге), к которой примыкает одним боком.

(229) …не простирает своей плены между. — Плена — тончайшая перегородка, перепонка, прослойка.

(230) «Ты, как ястреб Прометея, будешь век терзать свое сердце!» — См. примеч. 33 на с. 650 наст. изд.

(231) …облечься в гусарский доломан. — См. примеч. 92 на с. 639 наст. изд.

(232) Три грации морщились на петербургских красавиц ~ девять сестриц Парнаса… — Грации (хариты): Евфросина, Талия и Аглая — считались богинями красоты, радости и олицетворением женской прелести. Девять муз — богини поэзии, искусств и наук — обитали на Геликоне и Парнасе в гротах и у прохладных источников.

(233) Даже сова Минервы завистливо таращила глаза… — Афина (Минерва) — богиня мудрости, покровительница наук и ремесел. Изображалась обычно со своей священной птицей — совой.

(234) Только посланница любви Ирида… — Ирида — в греческой мифологии богиня радуги, посредница между богами и людьми; изображалась в виде крылатой девушки.

(235) …пролаз Меркурий лукаво заглядывал в ложи… — Гермес (Меркурий) — бог торговли, вестник богов, глашатай Зевса.

(236) Вулкан же, гладя по головке сына своей жены ~ прибыло, прибыло! — Гефест (Вулкан) — бог огня и кузнечного ремесла. Гомер называет супругой Гефеста Афродиту и рассказывает в «Одиссее», как Гефест поймал ее и бога войны Арея, с которым у нее была любовная связь, в искусно сделанную сеть. Мифы приписывают Афродите пятерых детей от Арея. Сыном Афродиты от Гермеса считался Гермафродит. От героя Анхиса у нее был сын Эней. Слова: «Нашего полку прибыло, прибыло, О Дидладо прибыло!» (с пометой: «Из старинной песни») — Бестужев использовал как эпиграф к «Андрею Переяславскому».

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза