(173) …у них лишь то на уме, что станет говорить княгиня Марья Алексевна.
— Последняя реплика Фамусова в «Горе от ума» А. С. Грибоедова, ставшая символическим выражением рабской зависимости от мнения света (д. IV, явл. 1 5).(174) …в арии «Di tanti palpiti», тебе бы надо уверить ее, что «Una vote росо fa».
— «Di tanti palpiti» — каватина Танкреда из первого действия оперы Дж. Россини (1792–1868) «Танкред» (1813) по одноименной трагедии Вольтера (роль Танкреда исполняла певица-травести); «Una voce росо fa» — каватина Розины из первого действия оперы Россини «Севильский цирюльник» (1816) по комедии П.-О-К. Бомарше «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность».(175) Терпение — прекрасная добродетель в дромадере…
— Дромадер — одногорбый верблюд.(176) …многие пояса затянуты гордиевым узлом…
— См. примеч. 5 на с. 663.(177) …для покровительства нашей ловле у Ситхи <…> и близ крепости Росс.
— Ситха — главный город русских владений в Северной Америке (основан в 1799 г.) на западном берегу острова Баранова. Крепость Росс — русское поселение в Калифорнии, основанное в 1812 г. Российско-Американской компанией.(178) …как вы искусны в теологии и геральдике…
— Теология — учение о религиозных догматах. Геральдика — гербоведение.(179) …я не постигал никогда градусов любви по Реомюру.
— Рене Антуан Реомюр (1683–1757) — французский естествоиспытатель. Изобрел спиртовой термометр (1730), шкала которого определялась точками кипения и замерзания воды и была разделена на 80 градусов (названа его именем).(180) Ведь есть же супиры и репантиры…
— Значение этих слов установить не удалось.(181) Недолго женскую любовь
~ Красавица полюбит вновь! — Цитата из поэмы Пушкина «Кавказский пленник» (1820–1821); приведена с небольшой неточностью; у Пушкина: «Пройдет любовь, настанет скука…».(182) …вы убиваете меня, как Авеля…
— См. примеч. 91 нас. 627 наст. изд.(183) L'homme s'epuise ~ vouloir et pouvoir. Balzac.
— Эпиграф взят из гл. I романа Опоре де Бальзака (1799–1850) «Шагреневая кожа» (1831).(184) …дышать небом Авзонии…
— Авзония — поэтическое название Италии.(185) … прогуляться по Колизею…
— Колизей, или амфитеатр Флавиев, — памятник древнеримской архитектуры (75–80 до н. э.).(186) …бросить несколько русских гривенников лазаронам Неаполя…
— Ладзарони (лаццарони) — неаполитанский бедняк, живущий нищенством или случайным заработком.(187) …покататься по Бренте в гондоле…
— Брента — река, в дельте которой стоит Венеция.(188) …дремля под напев Торватовых октав!
— Цитата из «Евгения Онегина» Пушкина (гл. I, строфа XVIII). Ср.: «Но слаще, средь ночных забав, Напев Торкватовых октав!».(189) …не отличил бы Караважа от Поль Поттера…
— Микелаиджело Караваджо (Меризи да Караваджо; 1573–1610) — итальянский живописец-реалист. Широко использовал античные и мифологические сюжеты в своих картинах, отличающихся большой силой драматизма. Паулюс Поттер (1625–1654) — голландский живописец и офортист, изображавший сцены охоты, пейзажи с фермами и стадами на пастбищах.(190) …за работу Луки Кранаха…
— Лукас Кранах Старший (1472–1553) — немецкий живописец и график.(191) …о пушках Пекгсана…
— Анри Жозеф Пексан (1783–1854) — французский генерал, изобретатель особого типа пушки, предназначавшейся для стрельбы разрывными снарядами.(192) …к перекатам ответных выстрелов с Кроншлота.
— Кронштадт основан в 1703 г. Петром I для защиты Петербурга с моря. Первым, по указанию царя, в южной части острова Котлин был построен А. Д. Меншиковым форт Кроншлот. Такое название до 1723 г. носила и вся крепость.(193) …как седьмая роковая пуля во «Фрейшице»…
— «Фрейшютц» («Фрейшиц», «Вольный стрелок» (1820)) — опера немецкого композитора К.-М. Вебера (1786–1826). В основе ее лежит немецкое народное предание о вольном стрелке, продавшем душу дьяволу и получающем от него не знающие промаха пули. Шесть раз он стреляет по своему выбору, седьмая пуля направляется чертом.(194) …подобные надписи, начертанной огненным перстом на стене пиршества для Валтасара!..
— См. примеч. 109 нас. 647 наст. изд.