(158) …днем взбегают будто кресс-салат.
— Кресс-салат — овощное однолетнее растение, листья которого употребляются для приготовления салата.(159) …сердце — настоящий вестминстерский кабинет ~ и обыграть, и выбить.
— В Вестминстере (юго-западная часть Лондона) находятся здания Вестминстерского аббатства, парламента (последнее носит название Вестминстерский дворец), министерств (на ул. Уайтхолл), а также резиденция премьер-министра (на Даунинг-стрит). Что здесь имеет в виду Бестужев — парламент или кабинет министров Англии — неясно.(160) …амброзия для него пост…
— Амброзия — в греческой мифологии — пища богов.(161) Так, Наполеону выпало распутие власти ~ первая верста была батарея под Тулоном, а последняя — остров св. Елены.
— Со взятия Тулона, восставшего против Конвента, в декабре 1793 г., в котором решающую роль сыграла батарея двадцатичетырехлетнего капитана Наполеона Бонапарта, началось его стремительное восхождение к власти. Ссылка после вторичного отречения (22 июня 1815 г.) на остров св. Елены, где он провел последние шесть лет своей жизни, означала крах военной и государственной карьеры Наполеона.(162) …оно как всезначащее число 666 в Апокалипсисе.
— См. примеч. 29 на с. 664 наст. изд.(163) …их перехода через Альпы…
— Имеется в виду Швейцарский поход А. В. Суворова, когда был совершен беспримерный горный переход русских войск из Италии через Альпы (перевал Сен-Готард) в Швейцарию во время войны 1798–1802 гг. 2-й коалиции (Великобритания, Австрия, Россия, Турция, Королевство обеих Сицилии) против Франции. Понеся большие потери (свыше 4000 человек убитыми и ранеными), русская армия сумела выйти из окружения и даже вывести пленных, отбиваясь от превосходящих сил противника. 11 октября 1799 г. союз с Австрией был расторгнут и войска Суворова были отозваны в Россию.(164) …они уже вздыхают о лаврах Иены и Маренго…
— 14 октября 1806 г. произошло Иено-Аурштедтское сражение между французскими войсками и прусско-саксонской армией во время русско-прусско-французской войны 1806–1807 гг. Французы одержали блестящую победу над небоеспособной прусской армией, возглавляемой бездарными генералами. Маренго — деревня в Северной Италии, близ которой 14 июня 1800 г. была разгромлена французами австрийская армия во время войны Франции против 2-й коалиции (1798–1801).(165) …а заключенье у ней: «Индеек малую толику!»
— Цитата из басни И. И. Дмитриева (1760–1837) «Лиса-проповедница» (1805).(166) Платонизм — Калиостро; заговорит вас…
— Граф Александр Калиостро — одно из имен известного итальянского авантюриста и шарлатана Джузеппе Бальзамо (1743–1795), подвизавшегося в конце XVIII в. во многих странах Европы, в том числе при французском и русском дворах, выдавая себя за великого ученого, медика и алхимика.(167) …и вы уснете будто с маковки…
— Маковка — маковая головка.(168) …мою статью «Нечто о любви душ».
~ рядом с речью «О влиянии свирели и барабана на юриспруденцию». — Шутка Бестужева.(169) …намеки мои на госпожу Никто, Mistriss Nobody английских фарсов…
— «Nobody» — в переводе с английского языка человек, никому не известный, ничтожество, «пустое место».(170) На площадях толкутся маймисты…
— Маймисты — прозвище чухонцев, т. е. финнов.(171) …и с годдемом в зубах…
— Т. е. с проклятьем (англ. «God damn it!» — «Черт возьми!», «Будь оно проклято!»).(172) Бары наши преважно рассуждают, каково Брюно играл Жокриса…
— Брюне (наст, имя — Жан Жозеф Мира) (1766–1851) — известный французский комический актер; непревзойденный исполнитель роли Жокриса — глупца, простофили, дурня. Театральные постановки с участием этого персонажа становятся особенно популярными с начала XIX в. Это прежде всего пьесы Дорвиньи «Отчаяние Жокриса» (1802), «Спроваженный Жокрис» (1803), «Жокрис-ревнивец» (1804) и др., а также водевили и мелодрамы А. Гуффе, Ш. Анриона, Р. Перрена, М.-Н.-М. Дезожье, Ш.-О. Севрена и Г. Дюмерсана и Ж.-Т. Мерля, В Большом театре в Петербурге 4 октября 1833 г. впервые был представлен водевиль «Жокрис, или Дуэль и свадьба» (возможно, по Ш. Анриону, которому принадлежала пьеса «Свадьба Жокриса» (1800)). В «Северной пчеле» так говорилось об этом событии: «Жокрис — эта потеха прежней французской театральной черни <…> явился на петербургской сцене, явился и исчез, вероятно навсегда, при общем шиканье» (СП. 1833. 17 окт. № 235).