Читаем Каждые сто лет. Роман с дневником полностью

Филипп Меркантон продолжал проводить вечера и воскресенья у Лакомбов. Но вскоре Ксеничка стала замечать, что в семье что-то происходит. Мадам ходила с мрачным видом, часто жаловалась на головную боль, Маргерит стала закрываться в своей комнате на ключ и редко выходила к ужину. Ксеничке показалось, что она не разговаривает с матерью. Нелл тоже стала печальной и перестала напевать.

– Нелл, – отважилась спросить Ксеничка, – почему твоя мама такая невесёлая?

Обычно Нелл была с девочкой ласкова, но вела себя как наставница и любила школить. Трудно было ждать от неё откровенности. Но Ксеничка чувствовала, что Маргерит о таком спрашивать не следует. Нелл ответила:

– Это из-за Маргерит. Маму огорчает, что она не выходит замуж.

– А разве Филипп не хочет на ней жениться?

– Филипп-то хочет, а семья его не хочет, вот и вся история. И маме тяжело, и Маргерит трудно.

– Но почему Филипп не хочет настоять на своём?

– Он хороший человек, но слабохарактерный. Это не Поль. Тот бы настоял.

– Так ведь Маргерит – красавица, чего же они не хотят?

– Да потому что у ней нет приданого, Пампуш. Без приданого и красавица не может выйти замуж.

– А ты, Нелл, скоро выйдешь замуж?

Нелл вздохнула.

– Скорей всего, что никогда. Жених мой – больной человек. Здоровье его сперва улучшилось, а теперь опять хуже.

От времени до времени у Лакомбов обедали, а иногда и проводили вечера разные люди. Прежде Ксеничка не задумывалась о том, зачем и откуда они появляются. А сейчас догадалась, что это столовники – кто-то из прежних завсегдатаев пансиона давал адрес, люди приходили и устраивались на некоторое время с едой и даже проводили вечера в семейной обстановке. Поведение их было безукоризненным и отношение к девушкам почтительное. Два таких столовника, студенты-греки Атаназиадес и Адосидес, были оба красивые, но один словоохотлив, а другой молчалив. Атаназиадес, узнав её имя, обрадовался: «Это греческое!»

Кризис, вызвавший ссору Маргерит с матерью, затягивался. Уходя в свою комнату, Маргерит запиралась на ключ. И от Ксенички не скрывалось, что частенько с ней там был Филипп. Хоть Ксеничка и была тогда «непросвещённой», всё-таки понимала, что Маргерит поступает не так, как надо. Но Маргерит была такой красивой, прямой и честной, что она ни в чём худом её заподозрить не могла. Да так оно и было: Маргерит любила Филиппа, была красивой и цветущей, полной жизни, без предрассудков и без перспектив. Вот и отвоевала для себя долю счастья.

Ни раньше, ни позже

Сернья, сентябрь 2017 г.

Сны здесь снились редко, а если что и виделось, так тут же и забывалось без сожалений. Может, поэтому Ксана запомнила сегодняшний сон во всех подробностях – он пришёл уже под утро, был чётким и ясным, как документальная хроника – «журнал», который показывали перед интересными фильмами во всех свердловских кинотеатрах. Снилось, что она дома, в родительской квартире, выгребает из ящика комода монетки, в основном по пять, десять и пятьдесят копеек. Редко попадались рубли. Сначала доставать монетки было легко, но когда кончился верхний слой, началось мучение: деньги лежали на дне ящика плотным ковриком, их приходилось подцеплять ногтями, и руки вскоре заболели, в пальцах ныла тупая боль. Некоторые монетки были почернелые, другие, напротив, блестели, как только что отчеканенные. Ксана во сне усердно складывала их в три разных кучки, и это чем-то напоминало давно отменённую за ненадобностью традицию перебирать крупу. Из-под ногтей шла кровь.

Она проснулась в мокрой от пота майке и первым делом проверила ногти – кожу под ними саднило, но крови, конечно же, не было. За окном лежал Шамосер, напоминавший неисцелимого больного. Ксана медленно отходила от своего нищенского сна, пытаясь вспомнить: что-то там было ещё, какие-то слова…

«При помощи снов с нами говорят наши души», – важно объясняла когда-то Варя, ещё не увлёкшаяся православием. Слова наконец всплыли на поверхность – точнее, она выцарапала их из памяти, как проклятые монетки со дна комодного ящика:

– У тебя нет права здесь находиться.

Чувство вины – это вам не мокрая от пота майка. Не сбросишь.

Протянула руку за телефоном – звук был выключен, боялась разбудить Петра, явившегося в Сернья, куда они перебрались накануне, поздней ночью: его рейс из Петербурга задержали на пять часов, потом была смена самолёта, ещё какие-то сложности. Ксана не решалась выйти из своей комнаты, но хорошо слышала недовольный баритон ночного гостя (он же хозяин), плывущий в тишине, как одинокий корабль. Ксана разобрала только фрагменты выступления, но отлично понимала суть разговора. Влада отвечала мужу, пытаясь оправдаться за всё. Именно она была виновата и в задержке рейса, и в смене «воздушного судна», и в том, что рядом с ним в бизнес-классе мужик всю дорогу грыз ногти.

Телефон показал четыре пропущенных из дома.

Случилось. Вернулось. Началось.

Ксана дрожащими руками нажала кнопку вызова.

– Ну что же ты не отвечаешь! – Мама не говорила – выкрикивала каждое слово в отчаянии.

– Мне пришлось выключить звук, здесь человек спит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проза Анны Матвеевой

Каждые сто лет. Роман с дневником
Каждые сто лет. Роман с дневником

Анна Матвеева – автор романов «Перевал Дятлова, или Тайна девяти», «Завидное чувство Веры Стениной» и «Есть!», сборников рассказов «Спрятанные реки», «Лолотта и другие парижские истории», «Катя едет в Сочи», а также книг «Горожане» и «Картинные девушки». Финалист премий «Большая книга» и «Национальный бестселлер».«Каждые сто лет» – «роман с дневником», личная и очень современная история, рассказанная двумя женщинами. Они начинают вести дневник в детстве: Ксеничка Лёвшина в 1893 году в Полтаве, а Ксана Лесовая – в 1980-м в Свердловске, и продолжают свои записи всю жизнь. Но разве дневники не пишут для того, чтобы их кто-то прочёл? Взрослая Ксана, талантливый переводчик, постоянно задаёт себе вопрос: насколько можно быть откровенной с листом бумаги, и, как в детстве, продолжает искать следы Ксенички. Похоже, судьба водит их одними и теми же путями и упорно пытается столкнуть. Да только между ними – почти сто лет…

Анна Александровна Матвеева

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Картинные девушки. Музы и художники: от Рафаэля до Пикассо
Картинные девушки. Музы и художники: от Рафаэля до Пикассо

Анна Матвеева – прозаик, финалист премий «Большая книга», «Национальный бестселлер»; автор книг «Завидное чувство Веры Стениной», «Девять девяностых», «Лолотта и другие парижские истории», «Спрятанные реки» и других. В книге «Картинные девушки» Анна Матвеева обращается к судьбам натурщиц и муз известных художников. Кем были женщины, которые смотрят на нас с полотен Боттичелли и Брюллова, Матисса и Дали, Рубенса и Мане? Они жили в разные века, имели разное происхождение и такие непохожие характеры; кто-то не хотел уступать в мастерстве великим, написавшим их портреты, а кому-то было достаточно просто находиться рядом с ними. Но все они были главными свидетелями того, как рождались шедевры.

Анна Александровна Матвеева

Биографии и Мемуары / Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Документальное

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза