Читаем Каждый день начинайте с любви полностью

Обуздай свою гордыню,Глупость тоже убери,Без тебя мне жизнь постыла,Плюнь на всё, и приходи,Не смотри, суров я внешне,Сердцем дай тебя обнять,Я не ангел, был я грешен,Лишь с тобой могу летать,Позабудь свои печали,В сердце дверцу отвори,И как солнце мне лучами,Путь мой тяжкий освети,Ты одна на целом свете,Что как воздух мне нужна,Я с тобою только светел,Станешь мне моя жена,Мы с тобой под Богом ходим,Волей праведных небес,Будет всё, как ты захочешь,Поцелуем вместе крест!

«Ты глянешь на меня украдкой…»

Ты глянешь на меня украдкой,А я вздохну тихонько вслед,Таков у нас с тобой порядок,Мы так храним себя от бед,Зачем нам буйство страсти,О ней нам нравится мечтать,Ведь страсть всегда несчастье,Уметь любить — уметь летать,Любовь подобно половодью,Она начало всех начал,В ней отпускают все поводья,Для душ устроив карнавал,Отхлынут волны первые любви,И мы научимся летать,Придут к нам нежность и покой,Страсть спрячется в крови,Мы будем вместе закипать,Ведь ты моя, я только твой,Ты смотришь на меня украдкой,Вздыхаю я тихонько вслед,Таков у нас с тобой порядок,На тысячу ближайших лет!

«Я иду по тягучей спирали…»

Я иду по тягучей спирали,Открывая судьбы своей даль,Погружаясь в любовь и печали,Мне себя, поверьте, не жаль,Я в ошибках своих получаю ответы,А в успехах всегда ищу естество,Я не верю в любые приметы,И не числю совсем колдовство,Не бывают встречи случайны,Мне всегда посылают того,Кто познанья души моей тайны,Ощутить помогает края берегов,Только нет во мне постоянства,Иль душа безразмерно живёт,Я прощаю предательство, хамство,И надеюсь, а вдруг повезёт,Я найду островок для тёплого счастья,Где любовь меня нежная ждёт,Там душа сплетётся со страстью,К ней, дорога меня приведёт!

«Я тебя околдовала…»

Я тебя околдовала,И забрала навсегда,Мне душа моя сказала,Будешь ты моя звезда,В общем даже не пытайся,От меня куда уйти,Просто ты себе признайся,Лучше дамы не найти,Будем вместе мы по жизни,Зорьки алые встречать,Я тебя до самой тризны,Буду холить и ласкать!Милая, но я…Ты меня прости…Я, теперь жена твоя,Лучше милый не беси!Я однажды взбунтуюсь,И похитив припасы,От тебя убегу,Через море в пампасы,Подниму чёрный флаг,Там где череп и кости,Пусть всё будет не так.Я к удаче пожалую в гости,Там в пампасах найду,Возле моря креолку,За собой уведуЭто будет надолго…Просыпайся, милый дорогой,Нужен мне самой ковбой,Пусть он только спешится,И со мной потешится!

«Мне опять приснился остров…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия