Читаем Казнь короля Карла I. Жертва Великого мятежа: суд над монархом и его смерть. 1647–1649 полностью

«Я хотел бы знать, какой властью я вызван сюда, – начал он с холодным удивлением. – Я хотел бы знать, какой властью – я имею в виду законной, – он подчеркнул это слово и презрительно бросил: – В мире много незаконных авторитетов – воров и грабителей с большой дороги… – Он подразумевал, что был привезен с острова Уайт путем какого-то такого незаконного насилия. – Помните, я ваш король, – продолжил он, – ваш законный король, и хорошенько подумайте, какие грехи вы навлекаете на свою голову и суд Божий на эту страну. Говорю вам: подумайте хорошенько, прежде чем от одного греха вы перейдете к еще большему греху… У меня есть долг, возложенный на меня Богом благодаря моему древнему и законному происхождению. Я не изменю ему и не буду отвечать новой незаконной власти. Поэтому примите решение, и вы еще многое услышите от меня».

Открытый вызов короля услышал Брэдшоу и те, кто сидел рядом, но большая часть его слов не была услышана даже теми, кто находился на галереях из-за внезапного шумного притока публики в нижней части зала. Однако их суть была ясна, судя по несколько раздраженному повтору Брэдшоу фраз, которые уже были подчеркнуты Джоном Куком; он увещевал короля ответить «ради народа Англии, для которого вы избранный король».

Это было в целом далеко от фактов, и Карл твердо ответил: «Англия всегда была не выборным, а передаваемым по наследству королевством на протяжении около тысячи лет. – Перед лицом такого полного пренебрежения законом и прецедентом он решительно продолжил: – Я действительно выступаю за свободу своего народа больше, чем любой из присутствующих здесь моих мнимых судей».

Так как планы Брэдшоу были сорваны этими быстрыми и содержательными ответами, он предположил, что настал момент сделать королю замечание: «Вы пытаетесь допросить суд, который считает, что вам в вашем положении не подобает делать это. Вам об этом уже говорили два или три раза».

Но короля ничто не могло остановить. Он спокойно продолжал:

«Я пришел сюда не как человек, подчинившийся суду; я буду поддерживать правильно понимаемые привилегии палаты общин точно так же, как и любой человек, находящийся здесь. Но я не вижу здесь представителей палаты лордов, которая входит в парламент… Дайте мне увидеть законную власть, гарантированную Словом Божьим, Писанием или конституцией королевства, и тогда я буду отвечать».

Чтобы пресечь это продолжающееся и слишком красноречивое открытое неповиновение, Брэдшоу решил прервать судебное разбирательство и распорядился увести короля. Это было сигналом к демонстрации, которая, очевидно, была заранее спланирована, и некоторые солдаты, стоявшие в зале, начали кричать: «Справедливости! Справедливости!» Король вздрогнул от внезапных криков позади себя и обернулся. Брэдшоу принял это за ослабление его решимости и, внезапно переменив тактику, снова спросил, будет ли король отвечать на обвинение.

Карл тут же взял себя в руки и, когда крики стихли, выступил с другой продолжительной речью. «Позвольте мне сказать вам, что то, что вы делаете, – не пустяк, – укорил он Брэдшоу. – Я дал клятву сохранять мир, и это мой долг перед Богом и моей страной, и я буду выполнять ее до своего последнего вздоха; и поэтому вы поступите правильно, ответив в первую очередь перед Богом, а затем страной, по какому праву вы это делаете. Если вы делаете это с помощью узурпированной власти, то не можете отвечать. Есть Бог на Небесах, который призовет вас и все то, что дает вам власть, к ответу…»

Брэдшоу не мог вклиниться в речь короля на протяжении еще нескольких фраз, а когда ему это удалось, то не принесло успеха. Он объявил, что суд откладывается до понедельника, когда и будет ожидаться ответ короля. Что касается права судить его, то он сказал, что «мы удовлетворены своими полномочиями».

«Вы не продемонстрировали никаких законных полномочий, которые могли бы удовлетворить любого разумного человека», – сказал король, и Брэдшоу поступил опрометчиво, огрызнувшись на него: «Это в вашем понимании, а мы вполне удовлетворены тем, что являемся вашими судьями».

«Не мое понимание и не ваше должно решать это», – парировал Карл.

На этот раз Брэдшоу воздержался от дальнейшего спора и вновь приказал увести обвиняемого. Король поднялся и посмотрел на стол, где лежал обвинительный акт, а также меч и булава. «Я этого не боюсь», – кивнул он на них.

Когда он выходил из зала, со всех сторон солдаты снова разразились криками: «Справедливости! Справедливости!», которые были подхвачены некоторыми зрителями из публики, но другие закричали: «Боже, спаси короля!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
Русская печь
Русская печь

Печное искусство — особый вид народного творчества, имеющий богатые традиции и приемы. «Печь нам мать родная», — говорил русский народ испокон веков. Ведь с ее помощью не только топились деревенские избы и городские усадьбы — в печи готовили пищу, на ней лечились и спали, о ней слагали легенды и сказки.Книга расскажет о том, как устроена обычная или усовершенствованная русская печь и из каких основных частей она состоит, как самому изготовить материалы для кладки и сложить печь, как сушить ее и декорировать, заготовлять дрова и разводить огонь, готовить в ней пищу и печь хлеб, коптить рыбу и обжигать глиняные изделия.Если вы хотите своими руками сложить печь в загородном доме или на даче, подробное описание устройства и кладки подскажет, как это сделать правильно, а масса прекрасных иллюстраций поможет представить все воочию.

Владимир Арсентьевич Ситников , Геннадий Федотов , Геннадий Яковлевич Федотов

Биографии и Мемуары / Хобби и ремесла / Проза для детей / Дом и досуг / Документальное