Читаем Казнь короля Карла I. Жертва Великого мятежа: суд над монархом и его смерть. 1647–1649 полностью

Брэдшоу снова возвысил голос, чтобы прервать его. «Сир, вы говорите о законе и разуме; это вполне уместно там, где должны быть закон и разум, и они оба против вас». Они были не против него, как, вероятно, Брэдшоу знал и поэтому чувствовал себя неловко. Против короля было его собственное злоупотребление законом в прошлом, его призыв семь лет назад не к разуму, а к оружию. Но это было невозможно доказать, если он не ответит на обвинение. «Сир, вы не должны оспаривать наши полномочия, – заявил Брэдшоу без какой-либо надежды, что король ему повинуется. – Сир, будет принято к сведению, что вы выражаете неуважение к суду, и это неуважение будет соответственно зафиксировано письменно». Это звучало немного слабо: обвинять человека в неуважении к суду, который уже обвинялся в измене и убийстве.

«Я не знаю, как король может быть преступником…» – задумчиво протянул обвиняемый, ссылаясь на слово, сказанное раньше лордом-председателем, и дальше стал доказывать, что преступник он или нет, но каждому человеку позволено протестовать, если он может продемонстрировать причину, чтобы подвергнуть сомнению компетенцию суда.

Брэдшоу этого не ожидал. Никому, бушевал он, не позволено подвергать сомнению компетенцию этого суда. «Они заседают здесь по праву, данному палатой общин Англии, и все ваши предшественники и вы несете ответственность перед ними».

То, что монарх нес ответственность перед палатой общин, а не палата общин – перед монархом, было теорией, которую ни один из предшественников короля не признал бы. Карл тут же ухватился за это: «Где хоть один прецедент?»

Брэдшоу пришел в ярость: «Сир, вам не следует перебивать, когда суд обращается к вам».

Но короля нельзя было заставить замолчать. Он, несомненно, знал закон так, как любой джентльмен в Англии, и знал больше, чем большинство.

«Палата общин в Англии никогда не была судебным органом, – возразил он. – Хотел бы я знать, как она им стала».

Это был очень чувствительный удар. Парламент действительно был судом, но не палата общин. В отчаянии Брэдшоу приказал секретарю Эндрю Бротону призвать подсудимого отвечать на обвинение. Если он надеялся, что эта формальность переключит поток красноречия короля, то ошибся. Тот просто продолжал повторять свое: «Я буду отвечать, как только узнаю, по какому праву вы это делаете». И Брэдшоу мог только закончить заседание, приказав охране увести короля. Но ему не суждено было так легко решить эту проблему, потому что Карл не желал уходить. «Я требую, чтобы мне дали возможность изложить причины, по которым я не отвечаю на обвинение, и выделили время для этого». – «Подсудимые не могут требовать», – укорил его Брэдшоу. «Сэр, – парировал король, – я не простой подсудимый».

Судьи воздержались от принуждения, и солдаты не стали окружать короля и уводить силой. И он заговорил, требуя, чтобы выслушали его причины. «Покажите мне тот судебный орган, где доводы рассудка не должны быть выслушаны», – потребовал Карл.

Брэдшоу потерял голову и самообладание. «Мы покажем его вам здесь, – взорвался он. – Это палата общин Англии». Затем, поняв, что он совершил оплошность, поспешил пригрозить королю, что следующее заседание будет для него последним.

Карл не поднялся, чтобы уйти. «Итак, сэр, – сказал он, – помните, что королю не позволили изложить свои доводы в пользу вольностей и свободы всех его подданных».

Наконец Брэдшоу увидел возможность возразить истцу: «Насколько большим другом законов и свобод народа вы были, пусть судит вся Англия и мир!»

Король потерял уверенность, или, может, охрана начала его постепенно окружать, и необходимость говорить быстро теперь сделала его речь запинающейся. «Сэр, с вашего позволения, – начал он, – именно вольности, свободу и законы я защищал с оружием в руках – я никогда не брал в руки оружие против народа, а только ради соблюдения законов».

Таким неопределенным образом закончился день, и король покинул зал суда под привычные крики: «Справедливости!» Но в узких коридорах между залом и домом Коттона – по крайней мере, так написал Герберт несколько лет спустя – один из солдат стражи громко сказал, когда Карл проходил мимо: «Да благословит вас Господь, сир». Король поблагодарил его, но офицер ударил солдата по голове тростью. «Наказание чрезмерно для проступка», – сказал король и позднее, если верить Герберту, размышлял над тем, что солдаты не держали на него зла, они скандировали «Справедливости!» потому, что им было приказано так делать, и делали то же самое для своих командиров, когда возникла такая необходимость.

Эта иллюзия была утешительна для короля, но это была иллюзия. Некоторые солдаты были на самом деле дезертирами или перебежчиками из его собственной армии, но, наверное, из-за этого они не любили его больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
Русская печь
Русская печь

Печное искусство — особый вид народного творчества, имеющий богатые традиции и приемы. «Печь нам мать родная», — говорил русский народ испокон веков. Ведь с ее помощью не только топились деревенские избы и городские усадьбы — в печи готовили пищу, на ней лечились и спали, о ней слагали легенды и сказки.Книга расскажет о том, как устроена обычная или усовершенствованная русская печь и из каких основных частей она состоит, как самому изготовить материалы для кладки и сложить печь, как сушить ее и декорировать, заготовлять дрова и разводить огонь, готовить в ней пищу и печь хлеб, коптить рыбу и обжигать глиняные изделия.Если вы хотите своими руками сложить печь в загородном доме или на даче, подробное описание устройства и кладки подскажет, как это сделать правильно, а масса прекрасных иллюстраций поможет представить все воочию.

Владимир Арсентьевич Ситников , Геннадий Федотов , Геннадий Яковлевич Федотов

Биографии и Мемуары / Хобби и ремесла / Проза для детей / Дом и досуг / Документальное