На вчерашний день фронт холода достигал рубежей Тессории — видимо, городские заклинатели погоды остановили его движение, но на большее их не хватило. До силы и мастерства оборотней им было далеко, однако — Фео не сомневался — мороз отступит, ведь некому больше его гнать вперёд. Но урожай загублен. Из земли в столичных областях и приморских выжмут всё, но голода в этом году не избежать.
«Эллариссэ не станет тянуть — ударит, пока людям тяжело», — волна смятения едва не утянула на дно, но Фео выдохнул. Сейчас он должен решить — действовать ли по плану Ситинхэ или же броситься в царство людей. Кто знает, сколько времени у них осталось.
Сна не было — только постыдная дрожь. Фео сжимал Осколок, надеясь получить ответ, но Силинджиум оставался нем.
Идти на север и спасать чужой народ, ожидая, что он поможет людям. Ведь главная битва будет не в Нанроге, а у западных берегов Хавинора, где ещё кипит человеческая жизнь.
Прохлада раннего утра остужала кожу. Фео поднялся, твёрдо решив напоследок поговорить с принцессой. Не могла она так быстро упорхнуть, слишком тяжёлым виделось её состояние.
Пустовали коридоры и гостиные. Все пытались выспаться перед долгим перелётом, только неугомонные птицы звенели, перескакивая с плит на ветви и обратно. Одна пеструшка уставилась на Фео глазами-бусинками и чирикнула, но быстро смекнула — рядом не феникс, а человек. Упорхнула разочарованная и свет унесла на крыльях.
В саду, сидя под кучерявой ивой, Лу Тенгру наблюдал за расходящимися по воде кругами. Искать Ситинхэ более не имело смысла.
— Что она тебе сказала? — произнёс колдун даже не оборачиваясь.
«Значит, не приснилось». Отвечать Фео не спешил, хотя обескураженность попытался скрыть.
— Ну?
— Нас услышат.
Фео подошёл ближе. У Лу Тенгру глаза потемнели настолько, что пропала разница между радужкой и зрачком. Магикорский гнев вытеснило отчаяние, с которым колдун глядел в пустоту, пытаясь объять всё и ничего.
— Ты её искал?
Фео кивнул. В горле кольнуло горечью несказанных слов и мутной обиды. Не за себя. Прежде Фео ощущал себя игральной костью в умелых руках Ситинхэ, но успел убедиться, что она бывает искренней. Лу Тенгру тоже выходило понять. В конце концов, не все сражаются за мир, женитьба и возвращение на родину — вполне достойные цели. Что будет, когда Лу Тенгру узнает о несбыточности своих мечт, а хуже — о заблуждении, коим окутан ради общего блага.
— Почему ты не с ней? — спросил Фео.
— У неё есть ещё то, что я не должен слышать. Доволен?
Язва в голосе, язва на сердце. Лу Тенгру морщился.
Зашелестели листья, зашептали травы. На водную гладь опустилась Ситинхэ, подобно богине, прямо с небес, и только на неё Лу Тенгру поднял взгляд. Утро сменилось лунными сумерками, и всё замерло.
— Я готова отложить своё дело и довести вас до северной границы Нэти, — произнесла она, и на голос откликнулись уже засыпающие светляки — зажгли свои брюшки.
— Великожреческий ореол, — с надрывом произнёс Лу Тенгру. — Неужели думала, что я не замечу?
Ситинхэ молчала, а с ней и весь мир слушал тишину.
— Не отвлекайся от своего дела. Ради всех нас ты за него взялась, — Лу Тенгру махнул рукой, но принцесса не уходила.
Фео телепортировался, не дожидаясь окончания разговора. Пусть влюблённые между собой сами разбираются, третьему рядом с ними не место. Единственное, что утешало — больше не нужно хранить тяжёлый секрет.
«Ситинхэ действительно рассчитывала скрыть правду от Лу Тенгру?»
Легкие сдавило, и Фео пришлось опереться на колонну у двери, чтобы прокашляться. Не все раны исцелены, особо глубокие будут ещё долго терзать. Ситинхэ стоило поберечься — ей не из сада к дому телепортироваться.
Тёплый кристалл приятно согревал и отгонял дрожь. Достав его, Фео улыбнулся. Эдельвейс полюбила его — неказистого человека, очутившегося рядом с ней. Тогда слабого, но теперь он готов за неё сразиться. Против зимы, демонов, Аватара. И для неё он сохранит мир людей, куда приведёт её.
После утреннего спора, к удивлению Фео, Лу Тенгру от возлюбленной не отходил ни на шаг, и даже новая беседа между Ситинхэ и Руми состоялась в его присутствии. Дом опоясывали защитные руны — принцесса укрыла свои тайны и речи. За трапезой Фео узнал, что не только к нему и колдуну Ситинхэ приходила и раскрывала новый план. У Фатияры она интересовалась, как победили перводемонессу, у Шакилара — как сняли проклятие с Пламени Земли.
— Мы правильно поступили, что отправились за оборотнями, — уверенно произнёс он. — Это последний способ объединить племена, иначе я не знаю, что поможет. Слишком древняя меж ними вражда.
В этот момент к трапезничающим подсел Хоуфра.
— Верно говоришь, — ответил он с набитым ртом, вытирая пальцы о скатерть. — Если не это, то ничто. Если восточные ещё сплотятся, то рыбы, отверженные… моё племя и Ядулы — те, кого презирают явно. И только уравняв всех перед судьбой, справимся. Со мной, кстати, тоже говорила принцесса Ситинхэ. Быстро, однако, разносятся вести.