Читаем Казни Дьявольского Акра полностью

Тропинка вырвалась на открытое место и побежала вдоль обрыва. Далеко внизу нам впервые открылся… театр военных действий. Перепутанные линии траншей и колючей проволоки исчеркали поля, будто наспех наметанные швы; ландшафт был так изрыт, что напоминал поверхность луны. Посредине виднелась нейтральная полоса – развороченная яма, заваленная разбитыми танками и покореженными стволами деревьев. Надо всем густо висела дымовая завеса.

– О боже, – пробормотала позади меня Бронвин.

– Вот эта сторона, ближайшая, – англичане и французы, – объяснила мисс Ястреб. – Вон та – немцы. Вход в петлю моей сестры – там, – она махнула рукой на немецкий край. – Вон в том городишке.

– В каком еще городишке? – Нур прищурилась, пытаясь хоть что-то разглядеть сквозь дым.

Минометный снаряд прилетел на нейтральную полосу, взметнув фонтан бурой грязи.

– Видишь ту кучу щебня за германскими порядками?

– Даже если там и был город, – покачала головой Эмма, – это уже не он. Это просто дыра в земле.

– Да тут все – сплошная дыра в земле! – воскликнул Миллард.

– «Мужа за море слали: мужа взамен приемлют лишь доспехи, да пепла горсть в погребальном ковчеге», – выдал Эддисон.

– Эсхил, – обрадовался Миллард, а Эддисон важно кивнул.

– А обойти сражение никак нельзя? – спросил Гораций. – Нам что, правда нужно идти насквозь?

– Если не отрастишь крылья – нет, – отрезала мисс Ястреб. – В одну сторону линия фронта тянется до самого моря, а в другую – еще на сто миль.

– Но не предлагаете же вы нам просто взять и пройти через ничейную полосу, пешком! – возопил Гораций. – Да нас же разнесет в куски, как только мы высунем голову из окопа!

Мисс Ястреб встала как вкопанная и ткнула пальцем ему в грудь.

– Не разнесет, если будете делать, как я скажу, – она показала на траншеи внизу. – В этот самый миг и в этот день истории этот клочок земли – самое гибельное место на всем белом свете. А потому отныне и дальше вы все станете наблюдать за каждым моим действием самым пристальным образом. Повторять все, что я делаю. Ступать за мной след в след. Делайте как я, и мы переберемся на ту сторону целыми и невредимыми. В противном случае, – она медленно обвела глазами лица, чуть не обжигая их горящим взглядом, – не переберемся.

Мы наперебой уверили ее, что будем слушаться. Чистую правду сказали, ей-богу.

Тропинка ныряла с обрыва вниз, и вскоре вид на поле боя снова заслонили деревья. Мы спустились в заросшую и затянутую туманом долину и вскоре вышли на грунтовую дорогу. Вперед было видно футов на сто, не больше, но мисс Ястреб шагала так уверенно, что нам и в голову не пришло усомниться – она точно знала, куда идет.

В какой-то момент мы, судя по всему, пересекли мембрану и вышли из петли мисс Ястреб во внешнее прошлое – ну, если ее петля, конечно, не тянулась на много миль в ширину… а такого явно быть не могло. Переход случился так легко, что мы ничего не заметили – хотя, может, просто на что-то отвлеклись в тот момент. Течение времени, по которому живет имбрина, от перехода не меняется, как и ее способность предвидеть события. Просто ровно через двадцать четыре часа петля мисс Ястреб повторится, а весь остальной мир за мембраной благополучно продолжит двигаться в будущее – или в дальнейшее прошлое, называйте как хотите… если будете все еще там, чтобы ощутить это на собственной шкуре.

От этих мыслей у меня опять разболелась голова, так что я даже обрадовался, когда наша провожатая избавила меня от необходимости думать, нырнув с дороги за ближайшее дерево.

– Ждите, – она предостерегающе подняла здоровую руку.

Мы подождали.

Через нескольку секунд она озадаченно нахмурилась и вытащила часы из кармана платья. Постучала по ним, поднесла к уху…

– Что-то не так? – с готовностью встревожился Гораций.

– Чертова штука опаздывает, – проворчала она.

– Какая именно штука?

В тумане затарахтел мотор. Высунувшись из-за дерева, я с трудом различил силуэт огромного грузовика.

– Войсковой транспорт, – объяснила имбрина. – Опоздал на девять секунд.

Она неодобрительно покачала головой.

– Это что, так плохо? – поинтересовалась Нур, в основном у меня.

– Боюсь, я дала своей петле чуточку сдвинуться, – мисс Ястреб открыла корпус часов и принялась копаться в механизме (грузовик тем временем проехал мимо). – Я в последнее время не так скрупулезна с переустановкой, как раньше… Подопечные, бывает, дают мне заспаться. Но достаточно будет малюсенькой математической… компенсации… Нет, вы только посмотрите! Выбоина!

Грузовик во мгле громко грохнул, действительно угодив колесом в рытвину.

– Девять и четверть секунды!

Миллард сгреб нас в небольшую частную кучку.

– Беспокоиться совершенно не о чем. Все произойдет ровно в том же порядке, как и раньше. Просто чуточку позже, подумаешь!

Грузовик растворился в тумане. Мисс Ястреб захлопнула крышку часов.

– Так, пошли, – скомандовала она.

Ну, все как обычно. Мы опять доверили свои судьбы… личности, которую во всем нормальном мире сочли бы глубоко ненормальной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом странных детей Мисс Перегрин

Истории странных
Истории странных

Для тех, кому, как и автору трудно расстаться с миром Мисс Перегрин, Ренсом Риггз написал "Истории Странных", сборник историй, неоднократно упоминаемый в книгах основного цикла о странных детях (если вы читали "Город Пустых", то вспомните "Истории...", они не раз спасали детям жизнь). Это собрание сказок и легенд, горячо любимых самими странными. В нем он приглашает вас раскрыть некоторые тайны мира странных людей. Вы сможете прочитать истории о древних странных, первых имбринах, вежливых людоедах, принцессе с раздвоенным языком, живых островах, и людях с талантами слишком странными, чтобы их описать словами. Проиллюстрированный прекрасными гравюрами знаменитого художника Эндрю Дэвидсона, этот сборник станет настоящим подарком не только поклонникам серии, но и просто всем любителям хорошего чтения.

Ренсом Риггз

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги