– Ну, ей восемнадцать лет. При вас она, скорее всего, носила распущенные волосы, зачёсанные на глаза, а может, и стянутые в конский хвост на затылке. Ростом она чуть пониже меня.
– Пока что звучит очень… обще.
– Хм. – Кель погладил подбородок свободной рукой. – Знаете, у неё, ну… – лекарь, закусив яблоко зубами, поставил руки напротив своей груди, примерно на расстоянии в один сантиметр от своей рубахи, – падимаеэ? – Фруктовый сильно кляп мешал говорить
– А вы, случайно, не о Джил говорите? Девушке, с повязкой на глазу? – Торговец прикрыл ладонью правую половину лица.
Кель слегка смешался:
– Да, о ней. А как вы догадались? – Скривился лекарь, выпуская яблоко на свободу.
– Молодые девушки предпочитают более нарядную одежду, нежели простую, для путешествий, но, конечно, попадаются и такие. А из путешественниц с маленькой грудью, рубаху такого цвета покупала только Джил. Мы с ней знакомы. Она заходила ко мне недавно. Говорила, что собирается отправиться в Раут, подзаработать. Хотела обновить гардероб. Так что, отвечая на ваш вопрос – главную роль сыграл цвет одежды. – Лавочник обвёл взглядом свой ассортимент. – Я почти уверен, что хорошо запомнил её размеры. Вам всё тоже самое что покупала она? Один в один?
– Да, пожалуйста. Штаны, рубаху и плащ.
Торговец зашёл за прилавок, чтобы снять с растяжек запрошенный товар, и, разложив его на столешнице, принялся аккуратно складывать:
– Кстати, а как она поживает?
Кель опустил глаза:
– Приболела, но идёт на поправку.
Лавочник закачал головой:
– Так, получается, это подарок? – Спросил он вкрадчиво.
– Вроде того.
– Хм. – Торговец застыл со штанами в руках. – Я, конечно, не враг сам себе, но, раз уж это подарок для девушки, тем более, захворавшей, не лучше ли купить ей что-нибудь посимпатичнее? У меня, конечно, ничего такого не найдётся, но могу подсказать, где можно взять нарядное повседневное платье по хорошей цене. – Пожал он плечами.
Предложение лавочника заставило лекаря крепко задуматься. Скрестив руки на груди, и перенеся вес на одну ногу, он размышлял, упершись взглядом в землю и поигрывая яблоком.
Наконец, придя к некоторым выводам, юноша ответил:
– Знаете, если судить по тому, что известно мне – она весьма обеспеченная барышня, и может купить себе такую одежду, какую только захочет. А раз она приобретает обновки именно у вас – значит, что-то в этом есть и ей нравится. – Кель улыбнулся. – Поэтому, продолжайте, пожалуйста.
Торговец хмыкнул, улыбнувшись краешком рта:
– Что ж, сочту за комплимент. – И продолжил складывать брюки. В процессе, он сверкнул бровями. – А что случилось со старыми вещами? Она покупала их не очень-то и давно. Неужели, уже сносила?
– Не совсем. – Лекарь отвёл взгляд. – У нас в последнее время было множество, скажем так, приключений. Не совсем приятного толка.
Закончив со штанами, лавочник взялся сворачивать плащ. Услышав про приключения, он с прищуром взглянул на клиента:
– А вы, случайно… не тот самый Кель’Доран? Парень, что избавил Коридель от крысолюдов?
Самомнение юноши мгновенно разбухло до величины крупного бычка:
– Да, это я. – Подтвердил он, с гордо поднятой головой.
– Ого. Вот это да. Я был на площади в тот день, когда градоначальник объявлял об избавлении от крысолюдов, но стоял слишком далеко, чтобы разглядеть хоть кого-то, кроме Арена. Уж его-то с любого расстояния видно. – Торговец поднял руку высоко над головой. – Знаете, а ведь вы спасли мою семью от голода. Приходилось торговать из дома, а лишний раз выходить на улицу, чтобы купить новую одежду для похода – не хотелось никому. А самим ходить по клиентам и предлагать – тоже идя не фонтан, слишком опасно, знаете ли. – Хозяин лавки мотнул головой в сторону городских переулков. – И вот, когда сбережения уже начали подходить к концу – такая радостная весть! – Он закончил с упаковкой одежды, но отдавать её не торопился. – Меня, кстати, зовут Цейз. – Лавочник протянул лекарю руку.
– Приятно познакомиться. – Кель пожал руку Цейза, задумавшись о том, как прошло знакомство этого торговца с Джил: «Интересно, а ему пришлось представляться полностью, в итоге?».
Лавочник положил обе руки на столешницу:
– Знаете, Кель, я не могу подарить вам эти вещи, как бы мне не хотелось. Но, в качестве признательности, я готов предоставить вам хорошую скидку. – Цейз поднял глаза на брезентовый потолок. – Итак, рубаха – один вятый и пять серебряных, брюки – вятый и три серебряных, плащ – два вятых. Итого – четыре вятых и восемь серебряных. Вам я скидываю восемь серебряных, поэтому, с вас, в сумме, четыре вятых. – Лавочник протянул юноше хлопковый кубик – настолько компактно ему удалось упаковать брюки и рубашку в плащ.
Кель смутился – ему не слишком удобно было принимать скидку от человека, который буквально только что рассказал о бедственном положении своей семьи:
– Знаете, у вас ведь сейчас проблемы с деньгами, вы же сами сказали. Поэтому, давайте я заплачу полную цену. – Лекарь полез в сумку. – Восемь серебряных, это, конечно, очень приятный подарок, но вам они могут пригодиться больше, чем мне.
Цейз, в срочном порядке, нахмурился: