– О’Ши? Королевская семья?.. Он сын королевы Эйслин? А его сестра…
Скатах кивнула.
Мадам Ле Дье с обескураженным видом глянула на свою ночную рубашку с узорами пейсли.
– Корольевская семья? Ви долшни били рассказать нам, Скатахь!
– Нет. Не должна была. В прошлом году ваше место заняла шпионка Зимы, помните? Если бы я рассказала, Зима уже получила бы эту информацию.
– Похоже, они всё равно узнали, – пробурчала Келси.
Наставница поджала губы.
– Медлить нельзя. Келси, возможно, я ошибалась насчёт того, сколько времени есть у тебя и твоей фианны.
Келси кивнула Скатах.
– Да, мэм.
Тренер Блэкуэлл нахмурился.
– Какого времени? Что должно произойти? Если всё будет как в прошлом году…
– Мнье не нравится, как это звучьит! – согласилась мадам Ле Дье.
Скатах проигнорировала учителей и обратилась к Келси:
– Надейся на лучшее, но готовься к худшему.
Она ободряюще кивнула Келси. Та поморщилась.
– Пожалуй, мне стоит разбудить Зефира и Брону.
– Мудрая мысль. Можешь идти.
Келси прижала свой амулет к двери в cайгачье логово. Ожидая, пока дверь откроется, она слушала, как Скатах отдаёт распоряжения учителям.
– Розвен, ты со мной. Мы немедленно отправим рапорт Высшему командованию. Томас, Стиора, переоденьтесь и будьте в моем кабинете через десять минут. Нам нужно подготовиться к отъезду из кампуса. На всякий случай.
Ле Дье фыркнула.
– Десьять минут? Я не могу бить готова через десьять минут!
– К чему мы готовимся? – спросил Блэкуэлл.
Скатах бросила усталый взгляд на восходящее солнце.
– К бесконечной ночи.
20
Переоценка ценностей
– Не высовывайтесь! И сиди-и-ите ти-и-и-ихо!
Русалочий голос Своппи действовал на нервы, но радость в его глазах перевёртыша, размазывающего по рукам чешуйки, была слишком заразительной. Зажатая между Джеком и Павлом Лексис затряслась от смеха.
– Прекрати ржать! – зашипел Джек. Его лицо стало свекольно-красным. – И что это за стук?
– Лексис пытается вколотить моё крыло мне же в бок, – откликнулся Павел, придвигаясь поближе к ней.
Конечно: в тесноте, да не в обиде, но это граничило с клаустрофобией. А запах? Они прятались под брезентом, насквозь пропитавшемся вонью пятидесяти фунтов рыбы, которую фианна выловила в Лунном заливе сегодня утром.
Пока Лексис была в Академии, Джек вполне легально приобрёл рыбачью лодку и – не столь легально – печать канцлера Озёрных Земель. Павел обнаружил тайник с оружием. А Своппи отправился в Летний город на разведку и вернулся с туристическими картами. С их помощью они нашли два самых важных места, куда им нужно было попасть. Во-первых, Счастливая Гора – тюрьма, где томилась тётя Павла Ахилла Граймс и её товарищи по фианне. Во-вторых – дворец Дарлинг, где обитала королева Эйслин и её сын Найл.
Джек и Павел долго изучали карту, рассчитывая, сколько потребуется времени, чтобы добраться из одного места в другое, и вычисляя, когда нужно будет покинуть Лунный залив, чтобы начать заключительный этап операции.
Всё шло в точном соответствии с планом советников за исключением одного – непреодолимого чувства вины Лексис. Серебряная ветвь Найла тяжело давила ей на грудь, постоянно напоминая о том, что она с ним сотворила.
Что, если они не нашли противоядие?..
Найл был врагом. И Лексис всё сделала правильно!
Она вздохнула, гоня из головы неуместные мысли, и вытащила амулет из-под рубашки, чтобы рассмотреть свой трофей.
Нежно-зелёный листок, открывающий дверь в логово, был лишь одним из семи. Прочие листья предназначались для остальных сидралей Земель Лета, и один особый открывал дерево во дворце Дарлинг. Такие были только у членов королевской семьи.
Эта серебряная ветвь – их ключ к победе. С её помощью они смогут незамеченными пройти через любые сидрали, а также войти во дворец во время парада и выйти обратно, прежде чем кто-нибудь их поймает. Это было ключевым моментом в похищении Сердца Дану.
Внезапно над лодкой раздались крики.
– Это же… Это они! – воскликнул Своппи.
Лодку сильно качнуло влево.
– Свопс! – Павел скривился, навалившись на другой борт, чтобы уравновесить лодку, прежде чем она опрокинется. – Что ты делаешь?
– Виверны! Много! И они такие красивые! Вон розовая!
Лексис вскочила, потащив за собой брезент.
– Я не знал, что в Землях Лета живут виверны.
Озадаченный взгляд Джека перебегал с одного зверя на другого. Он наблюдал, как они испытывают свои крылья, выписывая смелые восьмёрки.
– И не знал, что они бывают разных цветов. Они такие маленькие по сравнению с Потэмом и Уоллесом…
– Потому что это детёныши! – Павел кипел от злости. – Вылупились из яиц, которые у нас украли!
– Украли? – печально переспросил Своппи.
– Тётя рассказывала мне о фее по имени Розвен, – сообщил Павел. – Она крала яйца и доставляла их в Земли Лета. Предательница! – выплюнул он.
– Это ужасно. – Своппи моргнул. Его русалочьи глаза закрывались не так, как у людей. Веки не опускались сверху вниз, а сдвигались вбок.
– Всё было иначе! – возразила Лексис. – Я встречалась с Розвен. Она преподаёт в Академии.
– И что же произошло? – спросил Джек.