Читаем Келси Мёрфи и охота за Сердцем Дану полностью

Лексис хотела рассказать ему всё, что узнала от Розвен, но она не могла допустить, чтобы Джек – или кто-то ещё из них – засомневался в правильности задания или – подобно самой Лексис – начал думать о последствиях провала.

– Сейчас не время говорить об этом.

– Я вам расскажу, что произошло, – вмешался Павел. – Королева Кифайра наказала эту Розвен. Отрезала ей крылья и навсегда изгнала из Земель Зимы, – сказал он, явно довольный таким исходом.

Своппи в ужасе пукнул. Лексис испустила долгий тяжёлый вздох. Павел искушал судьбу и даже не подозревал об этом.

– Она не виновата. Она ни в чём не виновата!

Джек бросил на Лексис один из тех растерянных взглядов, которые в прошлом всегда заставляли её уступать. Раньше она бы выложила ему всю имеющуюся у неё информацию. Но не сегодня. Она должна оставаться сильной.

– Будь осторожна, Лексис, – предупредил Павел. – Ты защищаешь предателя. Я бы не стал этого делать, учитывая, что произошло с моей тётей.

Что-то изменилось в Павле за те недели, когда они были в разлуке, – и не в лучшую сторону.

– Ты летун, – сказала ему Лексис. – Что ты видишь, когда смотришь на этих виверн, Павел?

Он едва взглянул на них, и лицо у него было очень недовольное. Но даже так Павел всё равно должен был заметить то же, что видела Лексис. Малыши-виверны кружили в небесах, радостно визжали и пытались ухватить друг друга за крылья и хвосты.

Своппи поднял руку.

– Я знаю!

– Они играют, – проворчал Джек.

– Эй! Именно это я собирался сказать! – возмутился Своппи. – Они гораздо здоровее, чем Потэм и Уоллес.

– Потому что Потэм и Уоллес старые, – возразил Павел.

– Нет, Павел. Потому что это единственное место, где виверны могут вылупиться и стать сильными. Единственное место, где они могут выжить, – объяснила Лексис, бросив на них последний взгляд. – Но… сейчас у нас действительно нет на это времени.

Она скользнула под брезент, натянув его на голову.

– Граймс, Почтарь, пригнитесь. Сейчас же. Своппи, давай, пошевеливайся.

Лексис почувствовала, как русалочий хвост перевёртыша задвигался, и лодка поплыла вперёд.

Павел и Джек устроились по обе стороны от Лексис. Джек повернулся к ней лицом.

– Ты не обо всём нам рассказала, да? – В его голосе она слышала тревогу. Синие глаза Джека смотрели на неё так пристально, что Лексис едва не сдалась. Едва.

– Да, не обо всём. Осталась куча маленьких секретов.

Говоря это, Лексис ухмылялась, но на самом деле она чувствовала себя отвратительно. Джек до сих пор не знал, что у него есть две двоюродные сестры, что его единственная родня живёт в Землях Лета… Она одними губами прошептала Джеку:

– Расскажу позже.

Он пожал плечами. Похоже, ему не понравился этот ответ.

Несколько часов спустя Своппи присвистнул. Это был сигнал, означающий, что они прибыли в Летний город.

– Доки переполнены, – прошептал перевёртыш, приподняв край брезента. – Здесь, должно быть, миллион кораблей!

Лексис этого ожидала. Разумеется, все жители Летних Земель приехали на церемонию Провозглашения.

Где-то неподалёку взревел двигатель. Сердце Лексис заколотилось, когда она услышала строгий голос, приказывающий:

– Стоять!

Впрочем, этого Лексис тоже ожидала – и даже надеялась, что так будет. Она кивнула Джеку, и тот зубами вытащил присохшую пробку из пыльной бутылки с зельем невидимости.

Лексис не рискнула украсть ещё одно зелье из класса мадам Ле Дье, так что эту бутылку раздобыл Джек – взял у того же знакомого, у которого покупал ледяные хлопья. Однако никто из них не знал, сколько времени это зелье провалялось на полке.

На уроках Ле Дье Лексис узнала, что подобные маскировочные зелья изготавливаются из хамелеонового масла, а оно со временем портится, и ему не стоит доверять, если прошло больше года. Судя по слою пыли на ободке флакона, срок годности давно истёк.

Толчки и рывки хвоста Своппи, приводящего лодку в движение, прекратились. Джек быстро вылил содержимое флакона на брезент. Лексис услышала скрежет, когда другое судно прижалось к борту их лодки, и почувствовала, как мёртвая рыба скользит по брезенту: хозяин доков или, возможно, солдат принялся перебирать её.

– Я привёз рыбу, – сказал Своппи.

– Я вижу, – отозвался низкий недовольный голос.

– Особый подарок новому регенту от водяного народа.

Зашуршала бумага. Должно быть, Своппи передал запечатанные документы от «канцлера» Озёрных Земель.

– Канцлер Марш просил меня доставить её, чтобы подать во время бала.

– Канцлер уже во дворце. Почему рыба не приехала вместе с его свитой?

– Ну… э… – Своппи сделал паузу.

Видимо, он слишком долго думал. Раздался шорох меча, вынимаемого из ножен. Лексис прижалась к Джеку и Павлу, напружинившись и готовясь к тому, что неизбежно должно было произойти.

– Что под этой рыбой?

– Ещё рыба! – раздражённо сказал Своппи.

– Сейчас проверим.

Лезвие чиркнуло по крылу Павла, прошло между ногами Лексис и вонзилось в корпус лодки, застряв в нём. Сильный рывок – и меч ушёл вверх. Лодка закачалась, а Лексис чуть не вскрикнула от боли: клинок рассёк ей кожу на лодыжке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика