Ответ: Такой ошибки здесь нет. Смысл в данном случае таков: Разум видит способность слуха обнаружить свой собственный объект. Эта способность слуха обнаружить свой собственный объект возможна только если есть вечный, не входящий в состав соединения, всепроникающий свет "Я", и не иначе. Таков же смысл иных Ведических текстов: "Это через свет "Я" он устанавливается" (Бр.IV.III.6), "Благодаря Его свету все это сияет" (Ка.II.II.15; IIв.VI.14; Му.II.II.10), "зажженное чьим светом сияет солнце" (Так.Б.III.XII.9,7), и т.д., а в Гите: "(Знай, это - мой свет), что исходит от солнца, озаряя целую вселенную" (ХV.12,, и "(Как одно солнце озаряет целую вселенную), так и Тот, кто пребывает в теле, озаряет все тело, о потомок Бхараты" (ХШ.33). Также и в Катха упанишад, "постоянный среди всего временного, сознающий среди всего сознающего" (II.II.13). Повсеместно распространена вера, что слух и т.д. составляют "Я" всего, что это они сознают. Это опровергается здесь. Существует нечто, известное разуму человека с осознанием, пребывающее в сокровенных глубинах всего, неизменное, нетленное, бессмертное, бесстрашное, и нерожденное, и что есть Слух и т.д. даже слуха и т.д., то есть источник их способности действовать. Таков ответ о смысле.
Подобным же образом, манасах, ума, внутреннего органа; (Он есть) манах, Ум; поскольку внутренний орган не может исполнять своего назначения - мышления, принятия решений и т.д. - если нет света, излучаемого "Я". Следовательно, Он также есть Ум ума. Слово манах (ум) , здесь означает и ум, и разум. Йад вачо ха вачам: слово йат, используемое в смысле "потому что" относится ко всем словам, таким как шротра (слух), следующим образом: поскольку Он есть Слух слуха, поскольку Он есть Ум ума, и так далее. Объектный падеж в выражении вачо ха вачам следует изменить на именительный в соответствии с оборотом пранасйа пранах (жизнь жизни).
Возражение: Почему, в соответствии с выражением вачо ха вачам не следует заменить на объектный падеж, таким образом: пранасйа пранам?
Ответ: Нет, здесь следует согласовать с остальным. Поэтому в соответствии с двумя словами,(сах и пранах), в выражениях сах и пранасйа пранах (в которых они стоят в именительном падеже) слово вачам имеет здесь значение вак, в естественном соответствии со значением остального. Кроме того, то, о чем спрашивают, по правилам следует обозначать первым (именительным) падежом. Тот, о ком ты спрашиваешь, и кто есть жизнь праны - в данной своей функции именуемой жизнью; кем, в действительности, обеспечивается способность жизненной силы исполнять свои функции по поддержанию жизни, поскольку не может быть поддержания жизни чем-либо, что не управляется "Я", в соответствии с Ведическими текстами: "Кто бы, в действительности, вдыхал и кто бы выдыхал, если бы это Блаженство (Брахман) не было на важнейшем месте (в сердце)? (Тай.II.VII.1), "Кто продвигает прану вверх, кто продвигает апану внутрь?". (Ка.II.II.3), и т.д. Здесь же можно сказать: "То, что человек не обоняет посредством праны (органа обоняния), но чем направляется прана, знай, то Брахман". (Ке.1.9).
Возражение: Можно ли понимать слово прана в смысле "обоняние" (а не "жизнь") (12) в контексте перечисления чувств - слуха и т.д.
Ответ: Это верно. Но в тексте подразумевается, что упоминанием праны (в значении жизненной силы), чувство обоняния упоминается ipso ??? facto. Значение, подразумеваемое контекстом, таково: Тот, для кого предназначена деятельность всей силы и органов чувств - есть Брахман.