Читаем Хамнет полностью

— Дом, полагаю, — ответил он, — неподалеку от кожевенных мастерских. Поэтому я смогу быстро осмотреть их по поручению отца и выбрать, с какой лучше вести дела.

— Понятно, — сказала она, несмотря на отчетливое знание того, что он недолго будет связан с перчаточной торговлей.

— А река там, — продолжил он, — говорят, опасна своими приливами.

— Неужели? — встревоженно произнесла она, хотя слышала, как он рассказывал об этом матери.

— По словам кузена, очень важно для переправы подыскивать опытного лодочника.

— Да уж, будьте там поосторожнее.

Далее он принялся описывать разные берега реки, вспоминая, какими причалами безопаснее пользоваться по утрам или вечерам. Она представила себе мутные воды широкой реки со смертоносными течениями и множеством вертких суденышек, точно как наряд, изобильно украшенный бусинками. Представила, как одна из этих лодчонок, с ее мужем на борту, несется вниз по течению, как он сидит в ней с непокрытой головой в пропитанной грязной речной водой одежде, а его туфли хлюпают по илистой жиже. Чтобы избавиться от этого навязчивого кошмара, она резко встряхнула головой и покрепче сжала его надежную руку. Все это неправда, все будет хорошо; у нее просто слишком разыгралось воображение.

Она дошла с ним до почтового трактира, слушая, как он описывал свое будущее жилье, как обещал вскоре вернуться, как он ежедневно будет думать о ней и о Сюзанне. Он обещал по возможности быстрее найти хорошее жилье в Лондоне, и тогда они вскоре опять будут жить все вместе. Но вот они остановились около дорожного столба со стрелкой, указывающей направление на Лондон (она узнала это слово, большая уверенная волна «Л», округлые «о», как пара глаз, домик «д» и пара «н», похожих на стулья).

— Вы напишете мне? — страдальчески сморщившись, спросил он. — Когда подойдет время? — Он нежно обнял ладонями округлость ее живота.

— Конечно, — ответила она.

— Мой отец, — он печально улыбнулся, — надеется, что родится мальчик.

— Я знаю.

— А я буду рад любому исходу. Мальчику или девочке. Девице или парню. Мне все равно. Как только я получу от вас весточку, то сразу все подготовлю к тому, чтобы приехать и забрать вас всех. И тогда мы будем все вместе жить в Лондоне.

Он обнял ее, прижав к себе как можно ближе вместе с их будущим ребенком.

— А у вас еще нет предчувствия? — прошептал он ей на ухо. — Никаких предвидений на сей раз? О том, кто у нас будет?

Она склонила голову к вороту его рубашки.

— Нет ничего, — призналась она, выдав голосом собственное недоумение.

Для нее стало неожиданностью, что она не сумела представить или предвидеть пол своего вынашиваемого ребенка: девочка или мальчик, она не могла сказать. Она не получила пока никаких ясных знаков. На днях она уронила нож со стола, и он упал острием к очагу. «Значит, — подумала она, — будет девочка». Однако в тот же самый день к вечеру она вдруг осознала, что, зачерпнув ложкой яблочное пюре, с особым удовольствием прочувствовала его свежий и сочный вкус, и тут же подумала: «Мальчик». Впервые знаки сбивали ее с толку. Ее волосы стали сухими и потрескивали, когда она причесывала их, что предвещало, согласно приметам, рождение девочки, однако кожа ее осталась мягкой, а ногти — крепкими, что предвещало рождение мальчика. В другой день на пути ей встретился самец чибиса, а потом из кустов с возмущенным криком вылетела самка фазана.

— Не могу ничего сказать, — добавила она, — сама не знаю почему. Так…

— Не надо беспокоиться, — сказал он, мягко обняв ладонями ее лицо и приподняв его так, что их взгляды встретились, — все будет в порядке.

Она кивнула, опустив взгляд.

— Разве вы сами обычно не говорили, что у вас будет двое детей?

— Говорила, — признала она.

— Вот и славно. И сейчас у вас здесь, — он приложил ладонь к ее животу, — второй. Толкается и ждет своего часа. Все будет в порядке, — повторил он, — я точно знаю.

Он пылко поцеловал жену и, отстранившись, пристально посмотрел на нее. Она заставила себя улыбнуться, надеясь, что кто-то из горожан увидит их мирное прощание. «Смотрите, смотрите», — подумала она, погладив его по щеке и коснувшись его волос. Он еще раз поцеловал ее, на сей раз припав к губам долгим поцелуем. И напоследок, поглаживая ее по затылку, он со вздохом зарылся носом в ее шею.

— Мне не хочется уходить, — пробурчал он, но она осознала, как натянуто и напряженно прозвучали его слова, явно не отражая его истинных чувств.

— Хочется, — коротко возразила она.

— Нет.

— Вам надо идти.

Он вновь шумно вздохнул, овеяв теплым дыханием ее накрахмаленный чепец.

— Возможно, мне не следовало бы покидать вас, пока вы… наверное, лучше мне дождаться…

— Так нужно, — уверенно произнесла она, коснувшись его дорожного мешка, из которого, как она знала, он вынул несколько образцов перчаток, заменив их книгами и бумагами.

Агнес загадочно улыбнулась ему. Трудно сказать, понял ли он, что ей известно о такой замене.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Серьезный роман

Без воды
Без воды

Одна из лучших книг года по версии Time и The Washington Post. От автора международного бестселлера «Жена тигра». Пронзительный роман о Диком Западе конца XIX-го века и его призраках. В диких, засушливых землях Аризоны на пороге ХХ века сплетаются две необычных судьбы. Нора уже давно живет в пустыне с мужем и сыновьями и знает об этом суровом крае практически все. Она обладает недюжинной волей и энергией и испугать ее непросто. Однако по стечению обстоятельств она осталась в доме почти без воды с Тоби, ее младшим ребенком. А он уверен, что по округе бродит загадочное чудовище с раздвоенными копытами. Тем временем Лури, бывший преступник, пускается в странную экспедицию по западным территориям. Он пришел сюда, шаг за шагом, подчиняясь воле призраков, которые изнуряют его своими прижизненными желаниями. Встреча Норы и Лури становится неожиданной кульминацией этой прожженной жестоким солнцем истории. «Как и должно быть, захватывающие дух пейзажи становятся в романе отдельным персонажем. Простая, но богатая смыслами проза Обрехт улавливает и передает и красоту Дикого Запада, и его зловещую угрозу». – The New York Times Book Review

Теа Обрехт

Современная русская и зарубежная проза
Боевые псы не пляшут
Боевые псы не пляшут

«Боевые псы не пляшут» – брутальная и местами очень веселая притча в лучших традициях фильмов Гая Ричи: о мире, где преданность – животный инстинкт.Бывший бойцовский пес Арап живет размеренной жизнью – охраняет хозяйский амбар и проводит свободные часы, попивая анисовые отходы местной винокурни. Однажды два приятеля Арапа – родезийский риджбек Тео и выставочный борзой аристократ Красавчик Борис – бесследно исчезают, и Арап, почуяв неладное, отправляется на их поиски. Он будет вынужден пробраться в то место, где когда-то снискал славу отменного убийцы и куда надеялся больше никогда не вернуться – в яму Живодерни. Однако попасть туда – это полдела, нужно суметь унести оттуда лапы.Добро пожаловать в мир, в котором нет политкорректности и социальной ответственности, а есть только преданность, смекалка и искренность. Мир, в котором невинных ждет милосердие, а виновных – возмездие. Добро пожаловать в мир собак.Артуро Перес-Реверте никогда не повторяется – каждая его книга не похожа на предыдущую. Но в данном случае он превзошел сам себя и оправдал лучшие надежды преданных читателей.Лауреат престижных премий в области литературы и журналистики, член Испанской королевской академии с 2003 года и автор мировых бестселлеров, Артуро Перес-Реверте обычно представляется своим читателям совсем иначе: «Я – читатель, пишущий книги, которые мне самому было бы интересно читать». О чем бы он ни вел рассказ – о поисках затерянных сокровищ, о танго длинной в две жизни или о странствиях благородного наемника, по страницам своих книг он путешествует вместе с их героями, одновременно с читателями разгадывая тайны и загадки их прошлого.

Артуро Перес-Реверте

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное
Утерянная Книга В.
Утерянная Книга В.

Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле.Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь.Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»?«Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению». – People Magazine«Неотразимый, сексуальный, умный… «Апокриф от В.» излучает энергию, что наверняка побудит вас не раз перечитать эту книгу». – Entertainment Weekly (10 лучших книг года)«Захватывающий, динамичный, мрачный, сексуальный роман. Размышление о женской силе и, напротив, бессилии». – The New York Times Book Review«Истории, связанные необычным образом, с увлекательными дискуссиями поколений о долге, семье и феминизме. Это дерзкая, ревизионистская книга, базирующаяся на ветхозаветных преданиях». – Publishers Weekly

Анна Соломон

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги