Читаем Харбин полностью

– А давайте-ка мы с вами сегодня вместе поужинаем, – неожиданно предложил он. – Я знаю один хороший китайский ресторанчик… Дамы туда обычно редко заглядывают – все мужчины, так вот мы и устроим мальчишник. Вы умеете играть на бильярде? Нет? Так я вас научу! Между прочим, я неплохой бильярдист, – похвастался он. – Помните у Пушкина? «Он на бильярде в два шара играет с самого утра…» Я, правда, не Онегин и с утра занят другими делами, но когда выдается свободная минута… Кстати, на днях я случайно познакомился с одним довольно интересным человеком. Его фамилия Карсавин – случайно не слыхали?.. Нет? А ведь он наш с вами земляк. Тоже питерский… Недавно вот из Аргентины прибыл – вином тут будет торговать. Обещал, как только прибудет первая партия товара, пригласить меня на дегустацию. Вы пили когда-нибудь аргентинское вино? Нет? Вот и я нет. Тогда у нас с вами все впереди, – наконец полностью расслабился и улыбнулся Шатуров. Он был рад, что у этого художника нет никаких видов на Лизу.

И все-таки что-то продолжало его тревожить. Он пытался отогнать от себя дурные мысли, однако подсознательно все равно чувствовал в Болохове своего соперника. Да, тот был беден, и у него не было здесь никаких перспектив, но он был чертовски обаятельным человеком, настолько обаятельным, что даже Шатурова заставил проникнуться к нему симпатией, что с тем случалось очень редко. Обычно он с незнакомыми людьми сходился трудно, предпочитая новым знакомствам старую проверенную дружбу.

– Я бы рад с вами пойти, но у меня нет лишних денег, – честно признался Александр.

Ротмистр поморщился.

– О, об этом вы не беспокойтесь! Денег у нас с вами хватит. Ну так как, договорились?

– Что ж, коль приглашаете… – после некоторых раздумий согласился Болохов. – А как же ваша Лиза? – Слово «ваша» он употребил намеренно. – Она не обидится на вас? А вдруг она захочет, чтобы этот вечер вы посвятили ей?

Услышав родное для него имя, Шатуров на мгновение растерялся. Но только на мгновение. Уж очень ему хотелось отблагодарить этого человека, у которого, как он понял, и в мыслях не было, чтобы ухлестнуть за его невестой.

– Ничего… ничего… Я ей скажу… Кстати, что же ей сказать? – взглянул он на художника вопросительно. – Хорошо, я скажу ей, что обещал научить вас играть на бильярде. Лиза, надеюсь, поймет меня. Тем более что мы завтра идем с ней на концерт Вертинского. Вы когда-нибудь слышали Вертинского?.. – спросил он Болохова. – Нет? А мы тут от него все без ума. Александр Николаевич специально приезжает из Шанхая, чтобы петь для здешней публики, – пояснил он. – О, эта его изысканно-интимная манера исполнения! Нет, вам обязательно нужно послушать его. Хотите, я достану вам билет на завтрашний концерт? Нет-нет, не бойтесь, меня это нисколько не затруднит, – заметив что-то вроде растерянности в глазах Болохова, сказал он. – Ну все, решено: сегодня – ресторан, а завтра – Вертинский… А сейчас я вынужден оставить вас – дела! – Он уже собрался было покинуть кабинет, когда вдруг остановился и доверительно произнес: – У нас, голубчик, тут такое назревает! Короче, скоро мы зададим этим большевикам…

Вскоре после ухода ротмистра в мастерскую заглянула Лиза.

– Рисуете? – спросила она с улыбкой.

– Пишу – так обычно говорят художники, – явно обрадовавшись ее визиту, в ответ улыбнулся Болохов. – Что ни говори, а в каждой профессии есть свои условности, – оторвавшись от работы, проговорил он. – Допустим, тот же моряк никогда не скажет: мы плавали в Америку – только ходили.

Лиза кивнула ему. Дескать, я учту ваше замечание.

– А я воспользовалась тем, что Сергей Федорович уехал с генералом на какую-то важную встречу, и решила немного полентяйничать, – сообщила она. – А вы покажите, что вы тут натворили. – С ее губ не сходит улыбка.

– Да вот, совсем немного осталось, скоро закончу, – указывая взглядом на прикрепленный к мольберту подрамник с холстом, на котором был во весь рост изображен последний русский император, произнес Александр.

Он бы давно уже закончил эту работу, но его попросили прерваться на время. Генерал вдруг вспомнил о том, что в его, по сути, военной организации нет ни одного портрета русских полководцев. Три месяца Болохов потратил на то, чтобы потрафить начальнику. Теперь, куда ни глянь, всюду эти бородатые князья в тяжелых доспехах, генералы да лихие усатые атаманы. Осталось выполнить последний заказ – и все, и его выпрут отсюда взашей. Поэтому он не гнал себя. Ведь если он уйдет, он уже не сможет свободно приходить сюда. Да и черт бы с ним, но тут вдруг ему стало известно о том, что совсем скоро здесь пройдет какое-то важное совещание с участием лидеров местных антисоветских организаций. Такой случай нельзя было упустить. Можно было бы одним махом уничтожить столько мерзавцев. Он уже и бомбу заказал связнику. Москва торопит – когда, мол, будут результаты? Ну вот теперь, кажется, ему подфартило. Потому он и тянул он с портретом императора.

Лиза подошла к картине и стала внимательно рассматривать ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения