Читаем Хдеб насущный полностью

К тому времени, когда Олли арестовал Хеммингса, с ним произошла своеобразная внутренняя метаморфоза: он начал считать, что они уже достаточно нарыли на всё это фальшивое предприятие «Даймондбэк девелопмент», чтобы обвинить управляющих партнёров такового в поджогах и убийствах.

Хоуз стал жертвой того же эйфорического чувства уверенности, когда арестовал Робинсона Уорти. В телефонном справочнике адрес Уорти значился как проживающий по адресу 198 Северная 27, и именно там он нашёл его в десять минут шестого. Уорти брился. Он появился на пороге в брюках и рубашке, лицо его было покрыто пеной. Хоуз держал в руке пистолет.

«Для чего это?», — спросил Уорти.

«Мы хотим задать вам несколько вопросов в центре города», — сказал Хоуз.

«Вам не нужен пистолет», — сказал Уорти.

«Я сам знаю, что не нужен. И надеюсь обойтись без оного.»

«Можно я закончу бриться?»

«Нет», — сказал Хоуз. «Просто вытрите лицо.»

К тому моменту, когда Роджер Гримм появился в отделе, Хоуз и Олли были в таком восторге, что можно было подумать, будто окружной прокурор уже вынес несколько обвинительных приговоров. Гримм остановился у реечных перил, заглянул в комнату, увидел детективов, сидящих за столом вместе с Уорти и Хеммингсом, и сказал: «Можно войти?»

«Пожалуйста», — сказал Хоуз. «Рад, что вы смогли приехать, мистер Гримм.»

Он подошёл к перилам, открыл калитку для Гримма и провёл его внутрь.

Гримму позвонили раньше и спросили, может ли он прийти в отдел по вопросу, связанному с его делом о поджоге. Разумеется, он с готовностью согласился прийти в назначенный час. Он ещё не знал, что его подозревают в каком-то двурушничестве, и в совместных махинациях с Чейзом. Если бы он знал, то, возможно, был бы так же встревожен, как Уорти и Хеммингс. Причина их нервозности была довольно проста.

Абсолютно беспочвенная и несколько головокружительная уверенность, исходившая от Олли и Хоуза, совершенно обескуражила партнёров «Даймондбэк девелопмент».

«Олли», — сказал Хоуз, — «это мистер Роджер Гримм, человек, у которого устроили пожары.»

«Как поживаете?», — вежливо поздоровался Олли, поднялся и пожал Гримму руку. «Очень приятно познакомиться, я так много о вас слышал.»

«Надеюсь, хорошее», — сказал Гримм и слабо улыбнулся. Уверенность детективов начала сказываться и на нём. Это было так же ощутимо, будто электрическое поле в комнате. Если бы вы дотронулись до любого из этих двух полицейских, вас бы тут же ударило током.

«А эти джентльмены — мистер Робинсон Уорти и мистер Оскар Хеммингс, партнёры по предприятию, известному как „Даймондбэк девелопмент“.

Мистер Уорти, мистер Хеммингс, мистер Гримм», — сказал Хоуз и приятно улыбнулся.

Мужчины посмотрели друг на друга. Поскольку Уорти и Хеммингс были партнёрами Чейза, а Гримм тоже был партнёром Чейза, полицейским казалось очевидным, что все трое, по крайней мере, слышали друг о друге. Но теперь также стало очевидно, что они впервые встретились лицом к лицу. Встреча, похоже, ещё больше расстроила Уорти и Хеммингса. Гримм выглядел немного неуверенно, когда сказал: «Приятно познакомиться». Уорти и Хеммингс кивнули, и неуверенность Гримма сменилась настороженностью.

«Ну, что скажешь?», — сказал Олли. «Может, начнём без Стива?»

Они уже решили, что появление Чейза станет их картой-сюрпризом, которая будет раскрыта в последний момент, когда ставки будут высоки, а банк закрыт. Карелла сказал им, что вернётся ровно в семь. Они попросили Гримма быть в отделе в 6:45, а сейчас было 6:50, и игра в покер вот-вот должна была начаться. Последовавший за этим допрос был весьма своеобразным. Олли и Хоуз вели игру так, словно у них на руках был роял-флеш (высшая комбинация в покере — примечание переводчика), хотя им всё ещё требовалась важная карта — Чейз. Уорти и Хеммингс, напуганные дикой уверенностью, с которой копы ставили и повышали ставки, решили, что их собственные карты ужасны, тогда как на самом деле они были совсем не плохи. Гримм, сидя с парой двоек (низшая комбинация в покере, не считая старшей карты — примечание переводчика), наблюдал за происходящим, как иногородний провинциал, который втянулся в игру, не понимая, что ставки высоки, а партия быстра. Всё это было очень необычно.

«Хорошо, мистер Уорти», — сказал Олли, — «вы хотите рассказать нам, почему вы проводили время с Фрэнком Рирдоном?»

«Я не знаю никого по имени Фрэнк Рирдон», — сказал Уорти.

Это было выгодно копам. Он начал с блефа.

«Это неправда», — сказал Хоуз. «Вы несколько раз навещали Фрэнка Рирдона в компании Чарли Хэррода.»

«Кто это сказал?»

«У нас есть положительные опознания от женщины по имени Барбара Лумис, которая является женой управляющего в здании Рирдона.»

«Что ж», — сказал Уорти и пожал плечами.

«Вы были там, чтобы повидаться с ним, или нет?»

«Да, я был там. Но это ничего не значит.»

«Это значит, что вы пришли навестить человека, который работал сторожем на складе мистера Гримма», — сказал Хоуз. «Не так ли, мистер Гримм?»

«Верно», — сказал Гримм. Он выглядел озадаченным, словно пытаясь определить, стоит ли ставить на его двойки.

«Фрэнк Рирдон был моим другом», — сказал Уорти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер