Читаем Хдеб насущный полностью

«Вы знали, что он работал на мистера Гримма?»

«Нет.»

«Я думал, он ваш друг», — сказал Олли.

«Да, но я не знал, где он работает.»

«Вы знаете, что сделал Фрэнк Рирдон седьмого августа?»

«Нет», — сказал Уорти. «Что он сделал?»

«Вы знаете, что он сделал, мистер Хеммингс?»

Прежде чем ответить, Хеммингс прикурил сигарету. Затем он выпустил струю дыма и сказал: «Я не знаю Фрэнка Рирдона и уверен, что никто не сможет подтвердить, что я когда-либо навещал его.»

«Верно», — сказал Олли. «Вы абсолютно правы. Никто никогда не видел вас там. Всё, что мы знаем, — это то, что Хэррод и мистер Уорти приходили к Фрэнку Рирдону. Но никто из вас не знает, что делал Рирдон седьмого августа, верно?»

«Верно», — сказал Уорти.

Хеммингс кивнул и снова затянулся сигаретой.

«В тот день», — сказал Хоуз, — «Фрэнк Рирдон подмешал в бутылку виски неустановленное количество хлоральгидрата.»

«За это ему заплатили пять тысяч баксов», — сказал Олли. «Ему заплатили второго августа.»

«Позже он был застрелен из 9-миллиметрового пистолета „Смит-и-Вессон“, принадлежащего Чарли Хэрроду», — сказал Хоуз.

«Это правда?», — удивлённо спросил Гримм.

«Да, это правда», — сказал Хоуз.

«Значит, вы знаете, кто убил Фрэнка?»

«Да, мистер Гримм, мы знаем, кто его убил.» Хоуз не стал объяснять, что они знают только, из чьего пистолета его убили. По мнению Хоуза, сейчас не время сбрасывать карты, когда на столе столько фишек.

«Тогда вы должны знать…»

«Терпение, мистер Гримм, терпение», — сказал Хоуз.

«Но почему его убили?», — продолжал Гримм. Его двойки снова стали выглядеть неплохо. Он даже подумывал о том, чтобы немного поднять банк.

«Потому что он точно знал, как выводили из строя ваших ночных сторожей», — сказал Хоуз.

«Не так ли, мистер Уорти?», — сказал Олли.

Уорти не ответил. Он решил остаться на месте с бубновым флешем (комбинация покера, пять карт одной масти — примечание переводчика) со старшей восьмёркой.

«Мистер Хеммингс начинает чувствовать, что им пренебрегают», — сказал Хоуз.

«Мы идём к вам, мистер Хеммингс», — сказал Олли. «И к вашим борделям.

И к вашей высокооплачиваемой шлюшке, Розали Ваггенер. И её поездке в Германию.»

«Какой поездке в Германию?», — сказал Хеммингс, делая ставку и увеличивая банк. У него был фулл-хаус с тузами (комбинация в покере из трёх и двух карт одинакового достоинства — примечание переводчика), и он ставил на то, что у копов нет туза, который бы завершил их роял-флеш.

«О, разве вы не знали об этом?», — спросил Олли. «Ну и ну, разве она не рассказывала вам об этом? О своей поездке в Бремерхафен? О том, что взяла с собой в Бремерхафен пятьсот тысяч долларов?»

Уорти и Хеммингс посмотрели на свои карты, как только Олли упомянул Бремерхафен, и тут же принялись изучать огромную кучу фишек, услышав о доставленных туда пятистах тысячах долларов. Роджер Гримм, напротив, начал бледнеть, как только услышал имя Розали Ваггенер.

Теперь он выглядел откровенно больным. Он был похож на человека, внезапно осознавшего, что пара двоек не стоит и крысиной задницы в этой партии покера. Хеммингс первым вернул себе спокойствие. Его фулл-хаус всё ещё мог быть хорош, он снова безрассудно поднял ставку.

«Розали никогда в жизни не была в Германии», — говорит Хеммингс.

«Она уехала в Германию двадцать пятого июля», — сказал Хоуз. «Мы видели её паспорт, и она уже сказала нам, куда ездила.»

«Куда, вы сказали?»

«В Бремерхафен.»

«Зачем Розали поехала в Бремерхафен?», — спросил Хеммингс, снова поднимая ставку.

«Чтобы передать эти пятьсот тысяч человеку по имени Эрхард Бахманн», — сказал Хоуз.

«Знаете его, мистер Гримм?», — спросил Олли.

«Да, я… да. Он мой упаковщик. Он упаковывает мои… мои деревянные вещи.»

«А вы, мистер Хеммингс? Знаете кого-нибудь по имени Эрхард Бахманн?»

«Нет», — сказал Хеммингс.

«Мистер Уорти?»

«Нет.»

«Единственный, кто знает Бахманна, — это вы, мистер Гримм. Вы также знаете Розали Ваггенер?»

«Нет», — сказал Гримм.

Олли взглянул на часы. Было без трёх минут семь.

«Как вы думаете, почему она отдала пятьсот тысяч вашему упаковщику?»

«Понятия не имею», — сказал Гримм.

«Не вы же отправили её в Германию?»

«Я?», — сказал Гримм. «Я?»

«Правда?»

«Конечно, нет. Я даже не знаю её. Как я могу…?»

«О, точно», — сказал Хоуз. «Вы не могли отправить её в Германию.»

«Верно», — сказал Гримм.

«Потому что это сделал Альфи.»

«Альфи?», — сказал Хеммингс и наклонился вперёд.

«Альфред Аллен Чейз», — сказал Олли. «Ваш партнёр.»

«Что!», — сказал Хеммингс.

«Заткнись, Оскар», — сказал Уорти.

«Альфи отдал деньги Розали», — сказал Хоуз.

«Чтобы отнести Бахманну», — сказал Олли.

«Вы этого не знали, да, друзья?»

«Нет», — сказал Уорти.

«Нет», — сказал Хеммингс.

«Вы знали об этом, мистер Гримм?»

«Нет», — сказал Гримм.

«Но вы ведь знаете Альфи Чейза, не так ли?»

«Откуда мне знать Альфи Чейза?»

«Может быть, потому что вы познакомились с ним в тюрьме», — сказал Хоуз.

«В Каслвью», — сказал Олли.

«Может быть, потому что вы постоянно писали друг другу.»

«Может быть, потому что вы вместе заключили небольшую сделку.»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер