Читаем Химера полностью

– Мне придется подняться наверх, – сказал Фергюс. – То, что меня интересует, может находиться в дупле. Должно быть там.

– Я пойду с тобой, – дрогнувшим голосом предложил Абрафо.

– Нет, ты мне нужен здесь, а не там, – возразил Фергюс. – Я обвяжусь веревкой, перед тем как спуститься в дупло, а ты будешь держать ее. Я не знаю, какой глубины полость внутри дерева и на сколько метров мне придется спускаться.

– Я могу пойти с тобой, – сказала Абангу. Она была бледна, но ее глаза смотрели неустрашимо.

– Ты, Абангу, присмотришь за моим внуком, пока я буду в дупле, – не согласился Фергюс. И тихо, чтобы не слышал Альф, добавил: – А если со мной что-нибудь случится, ты отведешь его к Джелани. Об остальном он позаботится.

– Он может стать моим сыном, – так же тихо сказала Абангу. – У нас с Абрафо нет детей. А мальчик пришелся ему по душе. И мне тоже.

– Благодарю тебя, Абангу, – ответил Фергюс. – Но об этом тебе придется разговаривать с Джелани. Он будет опекуном мальчика. Мы так решили.

– Как скажешь, – не стала противоречить Абангу. – Но тогда лучше возвращайся. Джелани хороший предводитель народа нгояма, но не думаю, что он будет таким же хорошим опекуном для твоего внука.

Фергюс ничего не ответил и обратился к внуку:

– Альф, пока меня не будет, во всем слушайся Абангу. Ты можешь мне это пообещать?

– Хорошо, дед, – с удивлением ответил мальчик. – А ты надолго? И почему мне нельзя с тобой в это дупло? Знаешь, это даже как-то обидно. Зачем тогда было вообще брать меня в Африку?

– Альф, если мне придется отвечать тебе на все вопросы, то наш разговор затянется до ночи, – с улыбкой ответил Фергюс. – А в темноте спускаться в дупло будет намного сложнее, чем сейчас. Независимо, с тобой или без тебя.

– Я понял, – хмыкнул Альф. – Слушаться Абангу и не путаться под ногами. Я ничего не перепутал?

– Все точно, – подтвердил Фергюс.

Неожиданно он обнял мальчика и поцеловал его. Это проявление нежности было настолько необычно для Фергюса, что Альф притих. И не сказал ни слова, когда Фергюс подтолкнул его в спину по направлению к Абангу. Альф подошел к ней и встал рядом, не сводя затуманенных влагой глаз с деда.

Фергюс с помощью Абрафо обвязался веревкой и поставил ногу на первую ступеньку.

Свиста стрелы никто не услышал. Но все увидели, как стрела вонзилась в плечо Фергюса. Еще две или три вонзились в ствол баобаба, рядом с эльфом. Эльф вскрикнул от боли и упал.

Пигмеи появились сразу со всех сторон и неизвестно откуда. Они казались крошечными, словно черные муравьи, но их было очень много.

Абрафо удалось стряхнуть с себя туземцев. Нгояма перепрыгнул через копошащуюся у его ног груду тел и бросился на помощь жене. Абангу держали за руки и за ноги, не давая защищаться, а пигмей, забравшийся ей на спину, пытался ее задушить. Абрафо, оказавшись рядом, протянул руку и острым ногтем рассек ему горло. Пигмей упал на землю, захлебываясь кровью, а Абангу смогла вздохнуть. Абрафо опять взмахнул рукой, и еще один пигмей окрасился кровью, остальные в страхе отпрянули. Абангу оказалась свободной.

– Спасайся! – крикнул Абрафо. – Я задержу их!

Абангу беспрекословно выполнила приказ мужа. Она пробежала несколько шагов, а затем как будто растаяла в воздухе. Пигмеи взвыли от злости и набросились на Абрафо. На этот раз он не устоял под тяжестью тел и рухнул на землю. Пигмеи мгновенно опутали нгояма крепкими лианами, и он уже не мог ни применить свое грозное оружие, ни спастись бегством, как Абангу.

Альфа держали за руки два пигмея, а третий приставил к его груди копье. При малейшем движении острие впивалось в тело мальчика.

Наконечник стрелы, поразившей эльфа, был пропитан ядом черной змеи мамба, который проник в кровь эльфа. Человеком умер бы мгновенно. Но Фергюс был еще жив и даже попытался встать, чтобы защитить внука. Однако, как только он приподнялся, сознание покинуло его, и он рухнул на землю.

Из кромешной тьмы, которая обрушилась на Фергюса, выскользнула огромная, метра три в длину, Black Mamba. Змея оливкового цвета передвигалась зигзагообразно и очень быстро, Фергюс, ноги которого стали мягкими, словно желе, не имел ни единого шанса убежать от нее. Вокруг простиралась безжизненная и обугленная, словно по ней прокатился испепеляющий огненный смерч, саванна. Змея настигла его и, приподняв свою крошечную плоскую головку, замерла. Она не сводила своих выпуклых мертвенных глазок с лица Фергюса, как будто пыталась загипнотизировать его, чтобы он потерял волю к жизни и перестал сопротивляться. Black Mamba могла нанести своей жертве до двенадцати ударов в минуту, и каждый ее укус был смертелен. Никто не смог бы противостоять такому натиску. Даже эльф был обречен. Однако Фергюс не собирался сдаваться. Он настороженно следил за змеей, рассчитывая уловить момент броска.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы