Читаем Хищник: Охотники и жертвы полностью

Да, Симонс шел замыкающим, но он был хорошо виден Эппингеру и Гроффу. Оба услышали крик и развернулись как раз вовремя, чтобы увидеть, как голова Симонса врезается в дерево. Они наблюдали за тем, как он умирает от раны, полученной без каких-либо видимых причин. Это было не пулевое ранение. Не взрывчатка. Всего лишь смертельный удар, который просто не должен был случиться.

А затем разразился настоящий ад.

Эппингер и Грофф обрушили на деревья позади трупа Симонса свинцовый град. Если там кто-то и был, он должен был умереть еще до того, как они закончили стрелять. Но когда солдаты пошли проверять, они не нашли ни одного физического доказательства, что кого-то убили или вообще во что-то попали.

Фаулер как можно внимательнее огляделся по сторонам.

– Там, – прошипел он, – на деревьях.

Но когда Эллиотт посмотрел туда, он ничего не заметил.

– Что это было?

– Не знаю, – признался Фаулер, – просто движение. Я не смог отчетливо разобрать.

Они продолжили искать. Им больше ничего не оставалось. Они забрали армейские жетоны и упаковали тело Симонса в холщовый мешок. Однако им пришлось оставить тело здесь. Если бы они могли, то забрали бы труп на обратном пути, но никто не мог предсказать, когда это будет. Они намеревались продолжать идти, пока не найдут то, зачем пришли.

Эллиотт прочитал молитву о погибшем.

* * *

В течение следующих двух дней его вера подвергалась испытаниям.

Исчез Грофф. Они так и не выяснили, что с ним стало. Ни тела, ни жетонов. Ни единой капли крови. Всегда оставалась вероятность, что он просто решил удрать, но Эллиотт не поверил в нее ни на секунду.

Несколько часов спустя они нашли Эппингера… ну, или то, что от него осталось. Что-то в буквальном смысле оторвало от его тела голову и вырвало позвоночник. Останки были практически рядом с ними все это время, но никто не услышал ни звука. Бедолага пошел облегчиться – когда они его нашли, его штаны все еще были спущены до лодыжек, – а затем что-то убило его и разорвало на части, не издав ни единого звука, который мог бы предупредить людей, стоявших, пожалуй, метрах в тридцати от погибшего.

* * *

На следующий день освежевали Картера. У парня было несколько татуировок, которые он сделал, пока был за границей. Эллиотт с болью задумался, не поэтому ли с него сняли кожу.

К концу четвертого дня, когда солнце опускалось за горизонт, Эллиотт, Рабинович, Фаулер, Хэнкок, Бертон и Чемберс были еще живы и в добром здравии. Прежде чем расположиться на ночлег, Фаулер отошел от остального отряда и расставил вокруг лагеря несколько противопехотных мин «Клеймор». Затем он постарался, чтобы его товарищи все как один уяснили, куда стоит смотреть, а куда не стоит ходить. Они и так уже потеряли достаточно парней от рук того, кто за ними охотился.

«Клейморы» были простыми и эффективными. Фаулер разложил мины с тех сторон, подходы с которых хотел защитить, расставил растяжки, и всякого, кто бы наткнулся на мину, теперь ожидал душ из такого количества шрапнели, что хватило бы на целый батальон. Фаулер расставлял мины уже третью ночь, еще ни разу никого не поймал, но каждый раз он продолжал настаивать до тех пор, пока Эллиотт ему не уступал.

…Их разбудил первый взрыв.

– Это что еще за херня? – шепотом спросил Бертон.

– «Клейморы», – ответил Фаулер, в его голосе прослеживались торжествующие нотки.

Второй взрыв подготовил их ко всему, что могло двигаться в их сторону. Вот только они никак не могли подготовиться к тому, что предстало перед их глазами.

Враг притаился в ветвях деревьев наверху. Он был большим, мускулистым и как минимум двухметровым. Металлическая маска скрывала лицо, а сзади свисали странные волосы, напоминающие дреды. Голени, колени и часть бедер существа были закованы в броню. На плече красовалось какое-то приспособление, и существо кровоточило как минимум в десяти различных местах. Кровь была зеленой.

Существо было окровавлено, и оно было в ярости.

Тварь легко спрыгнула с шестиметровой высоты. Оказавшись на земле, она взмахнула тяжелым клинком и раскроила Чемберса на две части. У парня не было ни единого шанса. Его просто разрезали пополам, и Эллиотт одним из первых заорал благим матом при виде этого.

Фаулер бросился на тварь с охотничьим ножом в одной руке и пистолетом в другой. Он взмахнул ножом – зловещей штукой с двадцатисантиметровым лезвием – и пырнул им устремившуюся к нему тварь. Затем выстрелил, но пуля отскочила от брони на груди существа.

В следующую секунду Фаулер взорвался.

Штука на плече твари оказалась станковым оружием, и оно разорвало парня на кусочки.

Хэнкок поднял свою М-16 и несколько раз выстрелил в существо, но добился не большего успеха, чем Фаулер. Большая часть пуль отрикошетила от брони на груди существа. Две угодили в плоть, но монстр даже не замедлился. Он выстрелил чем-то из запястного оружия, и Хэнкок завалился на спину с дымящейся раной в груди. Он кашлянул кровью и затих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужой против Хищника

Чужой. Море Печали
Чужой. Море Печали

В обязанности первого заместителя комиссара Межзвездной торговой комиссии Алана Декера входило следить за тем, чтобы поселенцы на LV178 следовали установленным для безопасности колонии правилам. Но эта планета, известная как Новый Галвестон, хранит секреты, скрывающиеся глубоко под токсичными песками, в месте, получившем название Море Печали.Впрочем, вынужденно присоединившись к команде наемников, посланных на исследование древних раскопок, Декер обнаруживает, что корпорация «Вейланд-Ютани» также имеет свои секреты. Где-то в этой забытой богом глуши находится существо, заполучить которое компания жаждет больше всего на свете, – живой ксеноморф. Декер не понимает, зачем он нужен Корпорации, пока собственное прошлое не возвращается, чтобы преследовать его. Ведь века назад именно предок Алана боролся с Чужими, развязав кровавую вендетту, которая до сих пор не завершена. А они поклялись отомстить Разрушителю… Эллен Рипли.

Джеймс А. Мур

Фантастика
Чужой: Завет. Начало
Чужой: Завет. Начало

Миссия «Завета» – самое амбициозное мероприятие в истории «Вейланд-Ютани». Корабль, направляющийся к Оригаэ-6 и несущий две тысячи колонистов за пределы известного людям космоса, способен изменить судьбу Корпорации – и будущее всего человечества. Тем не менее есть те, кто готов умереть, лишь бы сорвать миссию.В то время, как «Завет» парит на околоземной орбите, несколько случаев насилия вскрывают ужасный заговор, направленный на саботаж запуска. К счастью, пока капитан Джейкоб Бренсон и его жена Дэниелс завершают приготовления к старту, начальник службы безопасности Дэниел Лопе вербует еще одного, ключевого для своей команды члена экипажа. Вместе они стремятся остановить преступников до того, как звездолет и его пассажиры могут быть уничтожены.Новый роман прославленного Алана Дина Фостера не только раскрывает перед читателями мир, остающийся за спиной отважных колонистов. Это официальная хроника событий, которые привели к происходящему в новейшей главе любимой миллионами киносерии «ЧУЖОЙтм».

Алан Дин Фостер

Фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика