Читаем Хитросплетение судеб (СИ) полностью

Друзья ещё не были в курсе случившегося, поэтому были шокированы, увидев парня не весёлым и жизнерадостным, а мрачным и подавленным. В последний раз они видели его таким, когда он пребывал в депрессии после смерти родителей.

- Наруто, - тихо спросил Сай, - у тебя в семье всё в порядке? Все живы и здоровы? – он не решился задать прямой вопрос о смерти.

- Да, все живы, но не все здоровы. – Буркнул Наруто.

- Кто заболел? – спросил участливо Гаара.

- Парни, я понимаю, что вы переживаете за мою семью, но я не хочу сейчас об этом говорить. – С раздражением горько ответил парень. Друзья поняли, что случилось что-то плохое. Но допрашивать друга против его воли не собирались. Когда придёт время, он сам всё расскажет. А сейчас лучше просто ненавязчиво поддержать его.

При виде подъехавшего Саске и того, как он беззаботно вышел из машины и со злорадной усмешкой посмотрел на парня, Наруто пришёл в ярость. И ему стоило немалых усилий, чтобы не наброситься на этого эгоистичного, жестокого подонка прямо тут. Сай, Гаара, Шикамару и Чоуджи удивлённо переглянулись и увели блондина в здание университета. Каждый из них стал догадываться, что состояние парня связанно с Учихой. Вот только как? Что он сделал и как это касается семьи Наруто?

На парах блондин был рассеян и невнимателен. Ему и дела не было до того, что объясняют учителя. Все его мысли были об Ино и пресловутом Саске, сидевшем поодаль, в окружении девок, бросающих на него влюблённые взгляды. Как же ему хочется придушить эту мразь. Но нужно сдерживаться ради Ино.

Наруто не глядя шёл по коридору. Была большая перемена. Его друзья пошли в столовую, а он отказался, т.к. есть совсем не хотелось и хотелось побыть одному. Не глядя вперёд, он услышал девчачий смех. Он рассеянно поднял глаза, возвращаясь в реальность, и увидел Учиху, в окружении девушек. Увидев блондина, тот вызывающе посмотрел на блондина и нагло произнёс:

- А твоя сестра была хороша.

Девушки удивлённо посмотрели на брюнета, не поняв этой фразы. Зато Наруто отлично понял смысл сказанного. Эти слова привели его в бешенство. Ярость захлестнула Наруто при виде ухмыляющегося Саске. Это была последняя капля в переполненной чаше терпения. Со звериным рыком он бросился на парня. Девушки с визгом отбежали в стороны. Но блондин уже ничего не замечал. Он видел только лицо брюнета, которое он безжалостно бил. Саске пытался отбиваться, и хоть по силе они были равны, сейчас Наруто был сильнее. Знаете, бывают такие моменты, когда адреналин в крови зашкаливает и люди способны на такие вещи, которые в обычном состоянии не под силу. У Наруто в данный момент было именно так. Он стал сильнее Саске. Ненависть, злость, ярость подвели его к той черте, когда человек подходит к черте, переступив которую он сможет совершить убийство. И Наруто перешёл эту грань. Он безжалостно избивал Саске, желая навсегда стереть эту мерзкую ухмылку с его лица, желая стереть эту гниду с лица земли, очистить мир от этой мрази. И никто не мог остановить его сейчас. Он убьёт этого ублюдка, издевающего над ним, надругавшегося над его сестрёнкой. И плевать на последствия, лишь бы осуществить кровавую месть. Дикий визг девушек тут же привлёк внимание учащихся, и собралась целая толпа. Кто-то со злорадством наблюдал за этим избиением, кто-то с ужасом, а кто-то с удивлением. Тут же подбежали парни и попытались оттащить взбесившегося блондина. Но сделать это оказалось не так-то просто. На шум прибежали и друзья Наруто, возвращавшиеся из столовой. С трудом, но парням всё же удалось оттащить Наруто от Саске. Ещё немного и он точно бы забил его до смерти. С разбитым, окровавленным лицом Саске почти без сознания лежал на полу. Прибежали учителя. Саске отправили в медпункт, а Наруто к директору. Когда директор спросил о причине столь зверского избиения, парень промолчал, сжав отбитые о лицо Саске кулаки. Директор тут же вызвал крёстного парня. Джирайя тут же приехал в институт и объяснил причину случившегося. Шокированный директор, конечно же, не стал наказывать парня, лишь сделал выговор с предупреждением, а крёстный попросил не разглашать информацию и с пониманием отнестись к поведению парня. Директор понимающе кивнул. Дядя тут же отпросил племянника с последних пар и увёз домой. По дороге Наруто пришлось выслушать лекцию о том, что его поступок был необдуман и может привести к ухудшению и без того сложной ситуации. Если Учиха подадут заявление в полицию из-за избиения наследника клана, то блондину придётся отвечать за свой поступок. Но парень готов к этому. Он ни о чём не жалеет. Это собьёт спесь с высокомерного уёбка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство