Читаем Хлеб великанов полностью

День начался так мирно – а теперь он был испорчен. На глаза Нелл навернулись слезы. Почему ее никак не могут оставить в покое? Джейн со своей мерзкой усмешкой! Она действительно ведьма – знает, как уколоть побольнее.

Даже Джо сказала, что Нелл поступила разумно, выйдя замуж за Джорджа! Джо все отлично поняла! Нелл ощущала горечь и гнев. Почему Джейн так жестока? Говорить такие безбожные вещи о мертвых – хотя всем известно, что мертвые желают живым счастья.

Какая дерзость со стороны Джейн – напомнить ей эту библейскую цитату! Слушать такое от женщины, которая жила с многими мужчинами и вообще вела абсолютно аморальный образ жизни! Нелл ощутила сияние собственной добродетели. Что бы ни говорили в наши дни, существуют два сорта женщин. Она принадлежала к одному, а Джейн – к другому. Джейн привлекательна – женщины такого рода всегда привлекательны, – вот почему в прошлом она ее опасалась. Джейн имела необъяснимую власть над мужчинами – короче говоря, она испорчена с головы до пят.

Предаваясь этим мыслям, Нелл беспокойно ходила взад-вперед. Ей не хотелось возвращаться в дом. В любом случае у нее нет никаких особых дел. Правда, нужно написать несколько писем, дело не срочное, да сейчас она и не могла себя заставить этим заниматься.

Нелл забыла об американском друге своего мужа и была удивлена, когда Джордж подошел к ней вместе с мистером Блайбнером. Высокий и худощавый американец держался очень вежливо и засыпал ее комплиментами по поводу дома. Джордж пригласил Нелл пойти вместе с ними к развалинам аббатства.

– Вы идите, а я скоро к вам присоединюсь, – сказала Нелл. – Только надену шляпу. Солнце так палит.

– Принести тебе шляпу, дорогая?

– Нет, спасибо. Иди с мистером Блайбнером, вы наверняка пробудете там долго.

– Вы правы, миссис Четвинд. Насколько я понимаю, у вашего мужа есть идеи насчет восстановления аббатства. Это очень интересно.

– Это один из наших многочисленных проектов, мистер Блайбнер.

– Вам повезло, что вы приобрели это поместье. Кстати, надеюсь, вы не возражаете, что я позволил моему шоферу (разумеется, с разрешения вашего мужа) побродить здесь. Он очень толковый молодой человек и неплохо образован.

– Нет-нет, нисколечко. А если он захочет осмотреть дом, дворецкий может показать ему его.

– Это очень любезно с вашей стороны, миссис Четвинд. Мне кажется, красоту должны ценить представители всех классов. Эта идея находит сейчас одобрение даже в Лиге Наций…

Нелл внезапно почувствовала, что не в состоянии выслушивать длинный и наверняка скучный монолог мистера Блайбнера о Лиге Наций. Она торопливо ушла, сославшись на жару.

Некоторые американцы – ужасные зануды. Хорошо, что Джордж не из таких. Право, Джордж – почти идеален. Нелл снова ощутила теплую волну и удовлетворение своим положением.

Как глупо было расстраиваться из-за Джейн! Какая разница, что она говорит или думает? Разумеется, никакой… и все-таки Джейн обладает способностью выводить из себя.

Слава богу, теперь все позади. Нелл вновь чувствовала себя в полной безопасности. Эбботс-Пуиссантс, Джордж, сентиментальные воспоминания о Верноне – все остается при ней.

Сбежав по лестнице со шляпой в руке, Нелл задержалась у зеркала, чтобы надеть шляпу. Теперь можно идти к аббатству. Она должна быть любезной с мистером Блайбнером.

Нелл спустилась по ступенькам с террасы и зашагала по садовой аллее. Было позже, чем ей казалось. Солнце уже клонилось к закату.

Мужчина в шоферской ливрее стоял спиной к ней у пруда с золотыми рыбками. При ее приближении он повернулся и вежливо притронулся пальцем к фуражке.

Застыв как вкопанная, Нелл прижала руку к сердцу и уставилась на него.

4

– Что за чудеса! – произнес Джордж Грин, обращаясь к самому себе.

По прибытии в Эбботс-Пуиссантс хозяин сказал ему: «Это одно из старейших и интереснейших мест в Англии, Грин. Я пробуду здесь минимум час, а может, и больше. Попрошу мистера Четвинда разрешить вам побродить по территории».

«Добрый старикан, – снисходительно подумал Грин, – вечно стремится повышать у окружающих культурный уровень. Не может никого – оставить в покое. И к тому же помешан на древностях».

Хотя место и в самом деле недурное. Грин не сомневался, что где-то видел его фотографии. Он отнюдь не возражал прогуляться.

Поместье содержалось на высшем уровне. Кому оно принадлежит? Какому-то американцу? Все американцы набиты деньгами. Интересно, кто в нем хозяйничал раньше? Прежнему владельцу наверняка было нелегко с ним расставаться.

«Жаль, что я не родился джентльменом, – с завистью подумал Грин. – Было бы неплохо пожить в таком местечке».

Бродя по саду, он заметил среди маячивших вдалеке руин две фигуры, одна из которых принадлежала его боссу. Забавный старик – не может пройти мимо развалин.

На фоне предзакатного неба Эбботс-Пуиссантс вырисовывался во всей своей красоте.

Неожиданно он почувствовал необъяснимую тревогу, да и вообще готов был поклясться, что когда-то уже стоял здесь и видел этот дом на фоне пламенеющего неба и даже испытывал такую же сердечную боль. Но кое-чего не хватало – женщины с рыжими волосами цвета заката…

Перейти на страницу:

Все книги серии Giant's Bread-ru (версии)

Похожие книги

Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза