Читаем ХМ: Скитания (СИ) полностью

Выбив стекло, упокоив еще несколько ходячих и посмотрев на спотыкающихся о стеллажи остальных уродцев, реднек быстро вышвырнул пакеты с обувью во двор. Изумленно осмотрев дамочку, которая сумела укокошить целую одну тварь и теперь с брезгливым выражением лица глядела на свой нож, не зная обо что его вытереть, он дернул Кэрол за руку.

- Прыгай. Только давай так, чтобы не убилась, ничего себе не сломала и все такое, - буркнул Диксон, выпуская одну из стрел и морщась от жалости за потерянный материал. – Ну? Ты что, боишься что ли? Первый этаж, охренеть!

- А ты? – дрожащий голос и испуганный взгляд – она че, за него переживает?

- Я за тобой, - хмыкнул Дэрил. – Если будешь тут телиться стоять, то все шансы сбежать прос… Короче, давай, вниз!

Отвернувшись к очередной парочке ходячих, хорошо, что проходы тут были узкие и наваливаться толпой не позволяли, Диксон только удивленно оглянулся, видя, что Кэрол рядом уже нет. Тишина. Блин, она там хоть живая вообще? Не удержавшись и бросив быстрый взгляд из окна, реднек с облегчением убедился в том, что дамочка вполне успешно приземлилась и даже сумки собрать уже успела. Новый грохот заставил его отвлечься – ходячие своротили все стеллажи и теперь напирали на него огромной толпой. Несколько торопливых выстрелов из пистолета – беспокоиться о тишине уже нечего. Усевшись на подоконник и махнув женщине, чтоб отошла подальше, Дэрил оттолкнул ногой особенно нетерпеливых тварей и кубарем полетел вниз, слишком резко выдергивая ботинок из лап ходячего.

- Дэрил! Ты как? – кажется, визг Кэрол могли услышать даже друзья, оставшиеся в доме.

- Черт, нахрен режим сирены включать? Заткнулась и шагом марш к машине. Стой, блин! – вытаскивая засевшие в коже осколки стекла, рявкнул охотник при виде того, как женщина послушно направилась за угол. – Ты чего – самоубиться на моих глазах вздумала? Я вперед. Держись рядом и оглядывайся почаще. Идем!

Добравшись до машины без приключений, друзья быстро зашвырнули на заднее сиденье сумки с так дорого им доставшейся обувью и уселись вперед, переводя дыхание. Стараясь поменьше чертыхаться, реднек попытался выковырять из порезов оставшееся стекло, но Кэрол стукнула его по руке.

- Перестань! Мало того, что осколки можешь глубже загнать, так еще и руки грязные. Дома разберемся, хочешь, я поведу?

- А ты что, умеешь? – хмыкнул Дэрил, недоверчиво косясь на краснеющую барышню.

- Нет, - пролепетала она честно. – Но это же, наверное, несложно, да? Ты будешь говорить, что куда.

- Так мы только к лету приедем, не время сейчас для уроков вождения. Цыц! Не бухти под руку, едем уже! – вздохнул он и, посмеиваясь, забыв даже о боли, развернул авто в нужном направлении.

***

- Что случилось? – Хершел первый увидел окровавленный бок Диксона.

- Тебя что, укусили? – захлопал ресницами, как баба, Ной, начиная креститься, спохватываясь и крестя уже сжавшего кулаки охотника. – Давай сейчас святой водой польем! Заодно проверим, помогает ли?

- А что, идея! – впервые сразу согласился в чем-то со священником Глен, которому очень понравился вариант с возведением вредного реднека в роль подопытного кролика.

- Сапоги успели достать?- лениво вопрошала Лори, быстро оценив по выражению лица появившейся парочки, что ничего страшного не произошло.

- Что случилось? – прохрипел Рик, показываясь на лестнице и вцепившись с силой в поручень.

- Блин, вы пустите или нет? Шли бы лучше машину разгрузили, - буркнул Дэрил, отмахиваясь ото всех и посылающий самый недружелюбный взгляд косящемуся на его раны Ти-Догу.

- Все в порядке. Еду мы достали. Лекарства тоже почти все, что нужно. Обувь, как заказывали, - отчитывалась дамочка за спиной развернувшегося в направлении своей комнаты реднека. – Нам пришлось уходить через окно. Магазин был полон ходячих, как оказалось. Дэрил неудачно приземлился прямо на стекло.

Охи и ахи, то ли по поводу происшествия, то ли из-за вида новой обуви, стихали, а Рыжая зараза, путающаяся под ногами, мешала Диксону с максимальной скоростью сваливать подальше от этой суетливой толпы. Блин, вот ведь парочка пацанов спелась, только так. Решили его дрянью всякой поливать и наблюдать. Если в них проснулся исследовательский дух, то охотник с удовольствием им поможет – вышвырнет за забор к ходячим, а потом обольет и святой водой, и спиртом, и даже супом – все, как они хотят. А че, ему не жалко. И даже за результатами понаблюдает.

Прикрыв дверь, Дэрил поспешил к окну, стаскивая с себя куртку, благодаря которой хотя бы спина осталась в этот раз целой. Расстегнув разорванную рубашку, охотник подошел к окну, разглядывая порезы и отвинчивая пробку от бутылки с виски, стоящей на прикроватной тумбочке. Ну а че? Ну стащил из общих запасов – ему за такое вредное для психики общество вообще двойная доза полагается. Ежедневно.

Звук открываемой за спиной двери заставил Диксона вздрогнуть, проливая драгоценную жидкость на пол вместо раны или хотя бы рта. Кому еще че надо? Оглянувшись, охотник с недовольством окинул взглядом дамочку, топчущуюся у входа с кучей каких-то вещей в руках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман