Читаем ХМ: За кадром (СИ) полностью

Касаясь пальцами светлых стен коридора, она растерянно брела в свою комнату, с трудом укладывая в голове все услышанное, и с сожалением понимая, что ее мнение о Шейне от этой пьяной исповеди практически не поменялось. Да, ей было его жаль, даже очень, он ведь страдал совершенно искренне. Но во всех своих несчастьях ему некого было винить, кроме самого себя, что и доказывал его рассказ. Со вздохом покачав головой, женщина открыла дверь в свою комнату, тщательно заперла ее за собой, пару раз проверив надежность замка, и застыла над кроватью дочери, которая крепко сжимала во сне свою тряпичную куклу. Понаблюдав с улыбкой пару минут за ее умиротворенным личиком, Кэрол поставила воду на тумбочку и забралась под одеяло, выключая свет. Но сон все не шел, слишком много впечатлений принес с собой прошедший день. Перед глазами проплывали счастливые картины будущей жизни здесь: в тепле, уюте, с запасами еды, лекарств, книг… Возможно, им повезет, и этот доктор окажется гениальным чудаком, которых показывают в кино, и скоро разгадает тайну страшного вируса…


«Лишь бы в группе все мирно было…» - сонно подумала женщина, погружаясь в сон, но тут же вздрогнула от глухого удара, прозвучавшего у ее двери. Задержав дыхание, она бросила взгляд на крепко спящую дочь и начала по привычке нащупывать под подушкой нож, которого там, конечно же, не было. Кэрол замерла под одеялом, прислушиваясь. Уже через пару минут она отчаянно убеждала себя, что ей просто что-то приснилось, ведь здесь не может быть никакой опасности. Впрочем, кто его знает? Вдруг милый доктор держит у себя в лаборатории стаю ходячих, которая вырвалась на волю и сейчас бродит по коридорам в поисках поживы?


Поняв, что такими мыслями она себя не успокоит и не заснет, женщина тихо спустила босые ноги на пол. Нащупав припрятанный в сумочке нож, она на цыпочках подошла к двери и снова застыла на месте, прислушиваясь. На мгновение ей показалось, что она услышала вдали чьи-то шаги. Крепко зажмурившись, Кэрол мысленно досчитала до десяти и, едва сдерживая рвущийся из груди визг, повернула ручку, медленно приоткрывая дверь на пару сантиметров. Потом еще на пару, еще… Отворив, наконец, дверь нараспашку, женщина облегченно улыбнулась – коридор был совершенно пуст и безмолвен. Заперевшись и снова проверив замок, она прислонилась спиной к стене, дожидаясь, пока уймется бешеное сердцебиение и, поколебавшись, легла рядом с Софией. Прижимая дочку к себе и слыша ее дыхание, Кэрол чувствовала себя гораздо спокойнее, тем более что они вполне помещались и на одной, даже такой узкой, как эта, кровати.

***

- Дэрил, ты куда? Кто его пить уговаривал? Вот теперь и проследи, чтобы он до комнаты добрался, - с улыбкой проговорил Рик, стоя в дверях и потирая уставшие глаза. Оглядев опустевшую кухню, он добавил просительным тоном. – Парень явно перебрал, просто убедись, что он без приключений окажется у себя.


Охотник, задержавшийся, чтобы предусмотрительно прихватить с собой еще одну бутылку, застыл посреди кухни, с мученическим выражением наблюдая, как Глен, пошатываясь, пытается выйти из-за стола. Махнув рукой, шериф быстро скрылся в коридоре, торопясь принять душ, а Дэрил с громким вздохом медленно направился к выходу, слыша за спиной бормотание паренька.


- Давай быстрей, у меня еще планы на этот вечер, и они заключаются совсем не в том, чтобы исследовать здешние переходы, передвигаясь со скоростью черепахи, – буркнул он, нетерпеливо оглядываясь на счастливо улыбающегося азиата, лицо которого при последних словах мужчины стало еще более довольным.


- Планы? И я на планы, то есть в планы, по планам в общем! Я с тобой! Ты же меня не бросишь? Ты же знаешь, как говорил… кто-то, ик! Мы в ответе за тех, кого напоили, то есть за меня! Да ты не пожалеешь, со мной весело, я… я даже песни петь умею! – затараторил Глен и, завидев скептическое выражение на лице реднека, поспешил доказать свою полезность в качестве собутыльника. - Тонхээээмульгвааа пэктусаааани марыыыыго тальдоооорок…


Едва не уронив зажатую в руке бутылку с виски, Дэрил впервые в жизни ощутил непреодолимое желание перекреститься, причем на всякий случай всеми известными в мире способами: «Ведь если существует несколько религий, то и крестятся они все по-разному?». Заунывное, но крайне прочувствованное пение паренька, который не мог похвастаться ни слухом, ни голосом, раздавалось на весь коридор. Из ближайшей двери моментально высунулась голова Ти-Дога, который, судя по испуганному выражению лица и огромному тесаку в руках, был готов увидеть здесь целую армию воющих ходячих. Быстро оценив ситуацию, он задумчиво пробормотал Дэрилу:


- О кляпе еще не думал? Советую… - и быстро захлопнул за собой дверь.


Охотник, вдруг ощутив сильный приступ головной боли, прижал холодный бок стеклянной бутылки с выпивкой ко лбу. С ужасом заметив, что Глен набрал в грудь побольше воздуха и собрался завести новый куплет, Дэрил резко дернул горе-певца за воротник футболки.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Драматургия / Проза / Проза прочее