Читаем ХМ: За кадром (СИ) полностью

- Нет-нет, ничего такого. Только плачет с утра тихо и все. А насчет твоего вопроса, я не знаю, как на него ответить. Дэрил, ты не Глен, чтобы я сейчас тебе советы давал насчет поведения с женщиной, которая тебе нравится…


- Чего? – фыркнул охотник. – Ты че, у кого-то из баб бережно хранимый бульварный роман стырил и наизусть выучил за неимением других развлечений?! Женщина… нравится… Если ты о подобном дерьме собрался сейчас разглагольствовать, то лучше и правда организуй курсы пикапа для молодежи в виде нашего китайчика и этого… который тут за коровами ходит, не помню, как его. А меня в покое оставь с этой ерундой. И придумал же!


- Погоди ты, не ерепенься. Я ничего плохого не имел в виду. В конце концов, тебе самому решать, что там у вас. Но знаешь, что я тебе скажу, как старый уже, не побоюсь этого слова, и много чего повидавший в жизни человек. Не морочь ей голову. Она многое пережила в своей жизни. Один муж чего только стоил. Ты пойми, она не такая, как остальные. Ее не нужно завоевывать, она не будет перебирать, ей достаточно доброго слова и крупицы внимания. Она к хорошему отношению не привыкла. А ты… - вошел в раж Дейл, видя, что Диксон его внимательно слушает, несмотря на то, что блуждает преувеличенно скучающим взглядом по окрестностям. – Девочку ее искал, поддерживал ее. Понимаешь, она привязалась к тебе, вы, наверное, чем-то даже похожи. Не протестуй, может быть, это только моя точка зрения, я не претендую на роль ясновидящего. Но ты, если не готов стать для нее действительно тем человеком, который поможет ей сейчас пережить потерю дочери и идти дальше, который будет думать в первую очередь о ней, а не о себе, который не упрекнет, не повысит голос, не бросит в сложную минуту… Если не готов, то да, я считаю, тебе лучше пока с ней не общаться. Хотя бы, пока не успокоишься. Ей сейчас только вот этого твоего швыряния предметами не хватает.


Поджав губы, охотник слушал старика, понимая, что тот в чем-то прав. Эта слезливая дамочка будет напрашиваться в друзья к любому, кто не бьет, не пьет и не слишком оскорбляет. А теперь, когда она потеряла ребенка, будет еще и опекать всех пытаться. Помог, называется, а теперь уже и в приятелях ходи, и слова лишнего не скажи, чтобы не обидеть тонкую натуру. Он точно не тот человек, который ей может помочь. Да и не нужно ему все это. И вообще, он только по привычке шел по проторенной дорожке в фургон, просто позабыв о том, что девчонка уже похоронена, а он больше не должен никого искать и утешать. Все что мог, он сделал. И не его вина, что результат оказался плачевен, а искренние надежды на то, что в этом мире существуют элементарные справедливость и добро, которые не позволят погибнуть ребенку, не оправдались. Все, он умывает руки. Кэрол нянек и так хватает. Хватит уже дурью маяться.


- Я тебя понял и полностью согласен. Нечего мне там делать, пусть выздоравливает, - кивнул Дэрил, спохватившись, что пауза затягивается, а этот сумасшедший старик, наверное, снова уже что-то там придумывает про неземную любовь. Любовь к этой? Да что там любить-то? Ни груди, ни волос, обнять и плакать разве что за компанию. Ну и фантазия у народа.


- Я не совсем это имел в виду…- спохватившись, попытался начать заново Дейл, но Диксон к тому моменту уже отошел на несколько шагов и оборачиваться не собирался, наоборот, ускорил шаг, чтобы назойливый мужчина не вздумал бежать за ним, снова объясняя, что там он имел в виду. Вряд ли что-то полезное!


Чтобы не выслушивать больше подобного, а также яростных дискуссий о судьбе раненого парня, Дэрил и нашел себе новое место дислокации, надеясь, что всем будет банально лень проходить такое расстояние ради того, чтобы услышать его привычное уже: «Решайте сами!» Надежды вполне оправдывались и охотник, наслушавшись споров и моралей во время приемов пищи, радостно отдыхал все остальное время в полном одиночестве. Но сегодня так не повезло. Увидев вдалеке фигуру молодого парня, Диксон поначалу понадеялся, что тот просто мимо проходил, но не угадал. Джимми твердо и целенаправленно приближался к сидящему в тенечке мужчине и даже пытался изобразить на своем перепуганном лице некое подобие улыбки.


- Привет! – громко поздоровался он и тут же смутился, явно не зная, как продолжить.


Но охотник помогать представителю молодого поколения не собирался. Если ему что-то надо, скажет сам, а не решится – еще лучше. Сухо кивнув в ответ на приветствие, мужчина равнодушно склонился над своими заготовками, но заняться ими так и не смог. Парень, видя, что его не гонят, и так и не придумав с чего начать, с интересом протянул руку к лежащему на земле арбалету. Шлепнув того, как ребенка, по нахальной руке, Дэрил отодвинул оружие подальше и возмущенно поднял взгляд на смущенного, но упрямо хорохорящегося Джимми.


- Че надо? – наконец буркнул он, начав подозревать, что юноша может и до вечера собираться с мыслями.


- Я пришел… Пришел попросить тебя, чтобы ты меня учил, - наконец сформулировал парень, кивнув своим мыслям и восторженного взглянув на опешившего Диксона.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Драматургия / Проза / Проза прочее