Читаем ХМ: За кадром (СИ) полностью

Видимо, жена шерифа действительно увидела вчера что-то в глазах Кэрол, убедив Дейла позволить той покидать фургон без сопровождения. Впрочем, выйдя на улицу, женщина, как и подозревала, то и дело ловила на себе тревожные взгляды посвященных в историю ее болезни товарищей. Сразу же после завтрака Лори увела ее в дом, где контролировать ситуацию было намного легче. За это время группа стала чувствовать себя более свободно на ферме, спокойно заходя в комнаты, пользуясь кухней для готовки и даже иногда принимая вместе пищу. Кажется, они, наконец, нашли дом. Хершел все еще обговаривал с Риком условия их совместной жизни и время от времени спорил с Шейном, но с каждым днем он все больше сдавал свои позиции, чему немало поспособствовали женщины.


После обеда Патриция быстро привычными движениями накрыла три подноса.


- Ну и неделька выдалась, чувствую себя как в лазарете. Хорошо, что тебе уже лучше, Кэрол. Ты же поможешь? Тебе не сложно? Так, это Мэгги отнесет Ти-Догу… и как вы так одновременно простудились? Детка, ты лекарство ему дай, с утра снова температура поднялась. Я отнесу еду Бет, иначе она снова ничего не съест, если не проследить. А ты Кэрол, поднимись к Рэндалу, мальчику раненому, и оставь там поднос. Больше ничего делать не нужно, только оставь и все. Он почти постоянно спит, но на всякий случай предупрежу – мужчины просили, чтобы мы не разговаривали с ним лишний раз. Хорошо? Вот тебе ключ, откроешь и запрешь потом.


Подхватив каждая свой поднос, все разошлись по комнатам, и Кэрол поспешила следом, чувствуя укоры совести из-за болезни Ти-Дога. Он ведь по ее вине, получается, сейчас болеет. Нужно будет зайти, извиниться и поблагодарить, решила женщина, открывая дверь и заходя в нужную комнату. Сощурившись в потемках, она удивленно взглянула на тщательно занавешенные шторами окна и тихо поставила поднос на тумбочку возле кровати накрытого едва ли не с головой белоснежным пододеяльником парня.


Убедившись, что он не сможет случайно задеть посуду, Кэрол уже развернулась, чтобы уйти, но тут ощутила на своем запястье крепкую хватку чужой руки. Едва не вскрикнув от испуга, она неуверенно оглянулась на Рэндала, который внимательно смотрел на нее, не мигая.


- Не уходи! Поговори со мной! – еще крепче сжал он руку женщины, и быстро продолжил. – Я тут все время один, вчера пришел в себя, со мной никто не говорит, ничего не объясняет. Сказали, что в конце недели отвезут обратно на то же место. Но я не хочу! Оставьте меня здесь, я не плохой, я буду помогать!


- Отпусти меня, пожалуйста, - спокойно попросила Кэрол и потерла кожу на запястье, когда парень подчинился. – Я тебе ничем помочь не могу. У нас есть Рик, он и решает. Решит, что ты останешься, добро пожаловать, а если нет, то вернет тебя туда, откуда привез. Он тебе и так помог, и если считает, что ты не можешь с нами остаться, значит это так и есть. Ты же не один, у тебя есть друзья? Вот и вернешься к ним.


- Они не так близко, чтобы я смог добраться к ним с хромой ногой, - едва не плакал парень, умоляюще глядя на собеседницу. – Почему мне нельзя с вами? Я ничего плохого не сделал, правда!


- Поешь лучше, отдохни, наберись сил, - вздохнула женщина, отводя взгляд от Рэндала, который казался почти ребенком. Он же не старше Джимми и Бет, совсем еще подросток…


- Набраться сил для того, чтобы потом послужить кормом для ходячих? Я не выживу там, вы что, не понимаете? – продолжал парень, видя, что Кэрол слушает его и не находит решимости просто развернуться и уйти.


- Что это еще такое?! Зараза, а я ведь говорил, что одни проблемы будут! Пасть закрой, малец, и жри, раз принесли, можешь даже не благодарить. Кэрол, тебя, наверное, не предупредили, что общаться с… этим не нужно? Идем отсюда! – влетел в комнату Шейн, сжимая кулаки и уничижительно глядя на тут же притихшего паренька.


Крепко схватив Кэрол за руку, коп потащил ее из комнаты, не давая даже оглянуться, и лично запер дверь, сунув ключ себе в карман. Женщина, потирая уже второе запястье, только удивленно моргала.


- Он показался достаточно безобидным, да и вообще, ребенок еще, можно сказать… - неуверенно начала она.


- Вот чего я и ожидал. Ребеночек, как же! Мы его не знаем, понимаешь? Доверия он не вызывает. Помогли, чем могли, и хватит. Кэрол, ты извини, но не забивай голову, хорошо? Мы обо всем позаботимся. Позаботимся о вас, о том, чтобы вам всем в итоге было лучше. Для этого иногда придется принимать не самые приятные решения. Но без этого сейчас никуда, времена не те. И не ходи к нему больше, пусть кто-то другой. Я распоряжусь, а ты лучше вообще отдохни пока, мы же понимаем все, - командным тоном перебил Кэрол мужчина и, извинившись, тут же вышел в гостиную, где начал высказывать о своем недовольстве сложившейся ситуацией с раненым парнем еще кому-то.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Драматургия / Проза / Проза прочее