Читаем ХМ: За кадром (СИ) полностью

- Я тебя не брошу, - вырвалось у Дэрила, который тут же понадеялся, что женщина не услышала его слов. Блин, че за лирика с утра пораньше? Эта дамочка на него плохо влияет, определенно. Такими темпами он скоро начнет читать молитву над каждым упокоенным ходячим, петь Карлу колыбельные на ночь, умиленно наглаживать живот Лори и учить корейский язык, чтобы порадовать своими знаниями азиата.

Прищурившись, охотник взглянул вдаль. Кажется, впереди появилось какое-то синее пятно, все больше напоминающее автомобиль. Махнув рукой следующему за ним Глену, Диксон увеличил скорость, догоняя машину, в которой их тоже заметили, притормаживая. Не желая снова тратить время на сюсюканье с объятьями, он подъехал к окну со стороны водителя и бегло глянул на Ти-Дога и сидящих рядом Лори с Бет.

- На месте уже поговорим. Почти добрались. За нами Глен и Мэг, насчет остальных мы не в курсе, скорее всего, они уже там, - поделился охотник информацией и, кивнув Ти-Догу, выехал вперед процессии, успев услышать позади всхлип одной из дамочек. И чему они своими слезами помогут? Вот ведь странные создания, что радость им, что горе – все слезами обливаются.

Хорошо, что Кэрол не успела завести светскую беседу с подругами, перекрикивая шум ветра и двигателей. Она лишь заметно расслабилась, увидев, что надежда на оставшуюся в целости и сохранности группу не так уж и мала. Выехав, наконец, на трассу и пробираясь через брошенные среди дороги автомобили, Диксон снизил скорость, стараясь шуметь по минимуму, чтобы не привлекать внимание бродящих вдали ходячих.

Приближаясь к месту, где они когда-то, казалось, еще в прошлой жизни, оставляли припасы в надежде, что София найдется и выйдет на дорогу, охотник машинально сжал руль, ощущая, как затаила дыхание выглядывающая из-за его спины женщина. Есть кто? Спаслись? Выжили? Но вот из-за машин показалось несколько макушек: Рик, Карл и Хершел уже ждали их. Не все так плохо, как могло бы быть.

- Спасибо! – горячий шепот и последующий поцелуй обожгли на секунду затылок Дэрила.

Жизнь продолжалась.


========== Глава 13 ==========


Протянув руки к небольшому костру, Кэрол пыталась успокоиться после всех тревог сегодняшнего дня, которые только что увенчались бурной речью их шерифа о том, что демократия закончилась. Убил одного любителя диктовать свои условия, не обращающего внимания на мнение группы, чтобы самому таким стать! Сделав глубокий вдох, женщина опустила глаза, понимая, что сейчас она судит Рика не за его ошибки, а просто потому, что найти виноватого во всех их бедах и ответственного за отсутствие крыши над головой, было проще. В конце концов, несмотря ни на что, Граймс пытается их спасти, удержать вместе. Он действительно берет на себя ответственность за все. Только вот к чему это приведет и чем закончится, никто сказать не мог.

А после того, как он даже не рассказал им о том, что вирусом заражен каждый, верить ему было очень сложно. Как только Дэрил может считать шерифа человеком чести, если сам мог погибнуть по его вине? Каждый из них мог! У каждого была возможность вдруг оказаться рядом с умирающим или умершим не от укуса ходячего, а по любой другой причине человеком и, ничего не подозревая, подставить тому спину. Кто бы догадался, что в тварь может превратиться любой? Как можно было утаить такое? Как бы Рик себя чувствовал, если бы по незнанию погиб кто-то из группы? Вспомнив о том, как она пыталась уйти из жизни, утопившись, Кэрол вдруг вздрогнула, представляя себя выходящей из воды среди ночи в виде ходячей, которая могла бы спокойно перекусать там пол-лагеря. Сжав в пальцах свой крестик, она бросила благодарный взгляд на своего спасителя, который, сам того не ведая, уберег в ту ночь не только ее жизнь, но, возможно, и жизни многих других.

Кэрол осторожно осмотрела их уменьшившуюся компанию. Патриция, Джимми, Шейн, Андреа – все они остались где-то там, все они уже мертвы, но даже оплакать их и устроить похороны нельзя. Проклятый новый мир! Он слишком жесток, он слишком уродлив и несправедлив. Интересно, как долго они теперь продержатся? Кажется, идей, куда им дальше идти, не было ни у кого. Как не было ни запасов еды и воды, ни лекарств, ни бензина, ни палаток, ни даже запасной одежды и одеял. Они остались ни с чем. Приходилось начинать все с нуля, но настроение пока боевым назвать было сложно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Драматургия / Проза / Проза прочее