Читаем Хмель-злодей полностью

Поляки и еврейский отряд не могли сдержать десятки тысяч вооружённых казаков. Город пал. Давид со своими людьми перегородил узкую улицу телегами, камнями и брёвнами разбитых домов. И уже гора казачьих трупов лежала перед баррикадой. Казаки подтащили пушки и разметали баррикаду. Озлобленные, беспощадные, они схватились в смертельной схватке с несколькими десятками вооружённых евреев из отряда Давида. Он, отбиваясь от наседающего врага, видел, как один за другим падали его товарищи.

«Ну, вот и пришёл наш час», — подумал Давид, пронзая саблей очередного казака. Дважды его ранили, и кровь от сабельного удара по голове заливала лицо. Но судьба хранила Давида. Кто-то дёрнул его за рукав, он обернулся: худой еврейский подросток показывал куда-то в сторону. Давид посмотрел и увидел узкий проход, щель между домами, куда обычный человек вряд ли мог протиснуться. Но они, худые и гибкие, смогли.

Горы трупов лежали на улицах города, казаки врывались в дома, где укрывались десятки и сотни человек, и убивали всех. Кровь лилась из окон домов.

В местной ешиве, религиозном училище, двенадцать еврейских мальчиков обучались Святому писанию. Внимательно слушали они седобородого учителя, сидя за длинным столом и читая древние буквы. Большие карие и чёрные глаза их были полны вопросов и сомнений, интереса, внимания и восхищения. Казаки ворвались в училище и придавили учеников столом к стене так, что у них захрустели поломанные кости, а из разорванных животиков вывалились кишки.

Город сожгли, не осталось ни одного целого здания, погибло пятнадцать тысяч человек. Давид и мальчик, спасший его, пять дней укрывались между мёртвыми, пока озверевшая толпа бесчинствовала в городе. Раны Давида саднили, хотя ему удалось промыть их и наскоро перевязать кусками одежды, снятой с трупов. У них не было пищи и воды, они ели человечину, отрезали куски от трупов и, поджаривая их на огне, съедали, пока человеческие останки не начали разлагаться на жаре. Во дворе какого-то сгоревшего дома Давид нашёл колодец с испорченной водой, это спасло их от жажды. Дождь пошёл только на третий день.

Много тысяч трупов было съедено собаками и свиньями. И долго потом ещё таскали животные по округе куски человечьего мяса, руки и ноги, когда-то принадлежавшие живым. Спастись удалось лишь трём сотням человек, в основном женщинам и детям. Они укрылись среди мёртвых тел. Ни одного человека из воинов Давида в живых не осталось.

Михаил в это время ворвался вместе с казаками в небольшой укреплённый город Кременец. В последнее время у него было подавленное состояние, видимо, сказывалось отсутствие Сашки.

Два казака, с которыми он был знаком, развлекались на улице. Один из них взял нож убитого ими еврейского резника скота и ловил на улице еврейских детей. Он их убил уже несколько десятков. Вспарывая живот мальчику, он спрашивал у своего приятеля: кошерное это мясо или трефное. Если тот отвечал: трефное, то бросал тело ребёнка собакам. Потом брал на бойню девочку, распарывал ей живот и показывал приятелю внутренности. Если тот говорил, что кошерное, они осматривали мясо (как поступают с мясом козлят и овец) и, насадив его на пику, носил по улицам, крича:

— Кто хочет купить козлятину и овечину? Ясновельможный пан, не желаете ли отведать козлятинки? — обратился он к Михаилу, по-приятельски, дурашливым тоном.

Еле сдерживая накопившуюся ярость, боль и гнев, борясь с подступающей тошнотой, но стараясь поддержать его тон, Михаил ответил:

— Желаю.

Он приблизился к казаку и, выхватив саблю, сильным ударом снёс ему голову. Приятель казака, находившийся рядом, сразу опомнился и с пикой наперевес бросился к Михаилу:

— Ах ты, лях проклятый, что ты делаешь?

Но Михаил опередил его и воткнул лезвие прямо в изрыгающий проклятья рот. Потом оглянулся по сторонам: не видел ли кто, и ускакал в сторону.

<p>Глава 7. Встреча на хуторе</p>

Осень уже тронула своей мягкой, неназойливой рукой зелёную листву, постепенно вытесняя летнюю жару. Разноцветные всплески окрасили лес в немыслимые цвета, придуманные, казалось, каким-то талантливым художником. Сашка вглядывался вдаль, заметив на горизонте движущуюся точку. Он теперь подолгу просиживал на крыльце, вдыхая запах прелой листвы и неуловимой осенней свежести, дожидаясь, пока Леся закончит хлопоты по дому, поставит в печь пироги, и можно будет осторожно обнять её, прикоснуться губами к выбившейся из-под платка прядке волос на шее, от чего она непременно зардеется и смущённо скажет: «Да ну тебя».

Рана его уже затянулась, и только широкая белая ткань, обёрнутая вокруг груди, напоминала о том, что до окончательного излечения ещё требуется время.

— Эй, друже, потомок великого царя, — крикнул он, обернувшись в сторону приоткрытой двери дома, — ну-ка, взгляни, у тебя глаза помоложе, поострее.

На крыльцо вышел Давид, голова его была перевязана наподобие чалмы, придававшей ему вид восточного владыки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза