Читаем Холера в России. Воспоминания очевидца полностью

Я не имел в виду писать полную историю того времени, и ограничиваю свои воспоминания наиболее, по моему мнению, яркими и определяющими его эпизодами. Будущему историку не трудно доказать, что всюду в большей или меньшей степени повторялись те же мотивы: всюду администрация брала дело в свои руки, высылала возражателей и недовольных, приглашала «покорных» гласных и врачей лишь в качестве слепых исполнителей и затем принудительно осуществляла «указания науки» чисто полицейскими мерами, совершенно не считаясь с самыми ясными и законными требованиями жизни. Стоило врачам в Самаре и Саратове указать на то, что квас нужно варить из кипяченой воды, как все квасные посудины на пристанях внезапно, точно бурей, опрокинуты полицией, и тысячи бурлаков вынуждены были пить грязную воду прямо из волжских затонов, как будто она была кипяченая. И всюду, где строился холерный барак, – перед населением вставал призрак принудительного, при содействии полиции, водворения в это учреждение даже сомнительно больных и заболевших другою болезнью…

Результаты всем еще памятны: в Астрахани, в Дубовке, в Царицыне, в Саратове, не считая мелких городов и поселков, население жгло холерные больницы и бараки. В одном месте фельдшера облили керосином и зажгли, докторов и сиделок убивали, в Саратове убили реалиста Немурова, который заступился за санитара…

Потом начался суд… Ввиду «важности обстоятельств» это был суд военный, и в одной Астрахани он приговорил: 20 человек к смертной казни через повешение, 22 человека – в каторжные работы на 15 лет, одного – на 20 лет, двух – на 12 и 33 человека – к меньшим наказаниям62.

И, как всегда в таких случаях, – двери суда были тщательно закрыты от гласности. Почему? Потому, конечно, что перед судом должны были предстать действия господ «высших губернских администраторов», а это могло уронить их престиж. Одной из гибельнейших сторон нашего бюрократического строя является полное отсутствие обобщающего и контролирующего аппарата. Суд играет эту роль во всех странах. Но у нас поучительные черты из деятельности г-д губернаторов астраханского, бакинского и саратовского прошли в закрытом помещении и только смутными отголосками проникли в общество… А затем все это было сдано в архив, и никому не пришло в голову свести на очную ставку хотя бы данные, добытые судебным следствием, с донесениями самих господ губернаторов.

А г-да губернаторы, разумеется, торопились установить свою собственную точку зрения: и в страшных размерах, которые приняла эпидемия, и в холерных бунтах оказались виновными все факторы местной жизни, кроме того, который присвоил себе наибольшую власть, а значит, принял и наибольшую ответственность за последствия… У нас вышло, что власть принадлежала администрации, а ответственность предоставлялась общественным учреждениям. Как только холера ослабела, народ перестал умирать и волноваться, а бунтовщики были рассажены по тюрьмам, – так господа губернаторы немедленно пустили в ход свое властное обвинительное красноречие. Едва ли следует удивляться, что самыми строгими судьями явились при этом губернаторы Бакинской и Астраханской губерний…

Г-н Рогге (вернувшийся из горных местностей?) тотчас же сделал гласное («пропечатанное» в газетах) внушение врачам, которые, по его мнению, не были на высоте положения (если г-н Рогге действительно был в горах, то немудрено, что он чувствовал себя гораздо выше!), а г-н Тевяшев в Астрахани отчитал гласных думы. «Его превосходительство, – почтительно сообщалось в хронике местных газет, – сказал, между прочим, что он не принял гласных в тот раз, когда, после бунта, они пожаловали выразить свое сочувствие (удивительные люди!), – потому что они не оправдали надежд, возлагавшихся на них во время бунта: не решились идти повлиять на толпу»… Правда, история не говорит о том, чтобы и сам г-н губернатор на это решился, а астраханские жители говорили совсем другое, но это, по-видимому, нисколько не влияло на величавый тон губернаторской речи. «Не умолчу, – сказал далее его превосходительство, – что некоторые лица из торгового сословия позволили себе неуместные и неблаговременные разговоры. А в последних надо быть очень осторожными…»63

Невольно возникает вопрос: не были ли эти лица свидетелями того, что происходило на «Девятифутовом рейде» и не говорили ли они об истинном значении и последствиях такой «обсервации»?..

Наконец, даже бакинский врачебный инспектор, доктор Алексеев, единственный из врачей облеченный административной властью, выразил суровое осуждение городскому самоуправлению. По его отзыву, «городское самоуправление, как всегда (?!), обнаружило свою полную несостоятельность»64.

Перейти на страницу:

Все книги серии Документальный триллер

Цивилизация Потопа и мировая гибридная война
Цивилизация Потопа и мировая гибридная война

В книге известного философа и публициста Виталия Аверьянова, одного из создателей Изборского клуба, Русской доктрины и продолжающих ее десятков коллективных трудов представлены работы последних лет. В первую очередь, это вышедший весной 2020 года, во время «карантинной диктатуры», цикл статей и интервью. Автор дает жесткую и нелицеприятную оценку и тем, кто запустил процессы скрытой глобальной «гибридной войны», и тем, кто пошел на их поводу и стал играть по их правилам. Прогнозы по перспективам этой гибридной войны, которую транснационалы развязали против большинства человечества — неутешительные.В книге публицистика переплетается с глубоким философским анализом, в частности, в таких работах как «Обнулители вечности», «Интернет и суверенитет», масштабном очерке о музыкальной контркультуре на материале песен Б. Гребенщикова, за который автор получил премию журнала «Наш современник» за 2019 год. Также в сборнике представлена программная работа «Невидимая ось мира» — философское обоснование идеологии Русской мечты.

Виталий Владимирович Аверьянов

Публицистика
Горби. Крах советской империи
Горби. Крах советской империи

Двое из авторов этой книги работали в Советском Союзе в период горбачевской «перестройки»: Родрик Брейтвейт был послом Великобритании в СССР, Джек Мэтлок – послом США. Они хорошо знали Михаила Горбачева, много раз встречались с ним, а кроме того, знали его соратников и врагов.Третий из авторов, Строуб Тэлботт, был советником и заместителем Государственного секретаря США, имел влияние на внешнюю политику Соединенных Штатов, в том числе в отношении СССР.В своих воспоминаниях они пишут о том, как Горбачев проводил «перестройку», о его переговорах и секретных договоренностях с Р. Рейганом и Дж. Бушем, с М. Тэтчер. Помимо этого, подробно рассказывается о таких видных фигурах эпохи перестройки, как Б. Ельцин, А. Яковлев, Э. Шеварднадзе, Ю. Афанасьев; о В. Крючкове, Д. Язове, Е. Лигачеве; о ГКЧП и его провале; о «демократической революции» и развале СССР.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джек Мэтлок , Джек Ф. Мэтлок , Родрик Брейтвейт , Строуб Тэлботт

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное
Краткая история ядов и отравлений
Краткая история ядов и отравлений

«Я даю вам горькие пилюли в сладкой оболочке. Сами пилюли безвредны, весь яд — в их сладости». (С. Ежи Лец) Одними и теми же составами можно производить алкоголь, удобрения, лекарства, а при благоприятном направлении ветра — уничтожить целую армию на поле боя. Достаточно капли в бокале вина, чтобы поменять правящую династию и изменить ход истории. Они дешевы и могут быть получены буквально из зубной пасты. С ними нужно считаться. Историческая карьера ядов начиналась со стрел, отравленных слизью лягушек, и пришла к секретным военным веществам, одна капля которых способна погубить целый город. Это уже не романтические яды Шекспира. Возможности современных ядов способны поразить воображение самых смелых фантастов прошлого века. Предлагаемая книга познакомит вас с подробностями самых громких и резонансных отравлений века, переломивших ход всей истории, вы узнаете шокирующие подробности дела А. Литвиненко, Б. Березовского и нашумевшего дела С. и Ю. Скрипалей.

Борис Вадимович Соколов

Военное дело

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное