Читаем Холодное утро в 3018 полностью

— Она права! Черт возьми, она права! — вскричала Каролина. — Чипы. Самоуничтожающиеся отслеживающие чипы. Помните, что говорили прохожие, которых опрашивали в связи с убийством Никифорова? Они слышали хлопок! Он раздался и на площади в Синем районе… Чипы-ликвидаторы! Вот что убило тех несчастных. Когда в них стреляли гильдейцы, они были уже мертвы или умирали, — детектив Фишер расхаживала по комнате, нервно заламывая руки. — Нас повели по ложному следу, навязали версию о заказных убийствах. Вот поганцы! Леон, открой любое заключение медицинской экспертизы.

— Я выучил их наизусть. И там ни слова про чипы или про то, что от них осталось… Да и в Синем районе было зафиксировано несколько хлопков.

— Гильдеец использовал огнестрельное оружие, когда прорывался сквозь толпу, — заметил Алекс.

— Слушайте, есть ведь и ядовитые чипы, — заявил Редж. — Они растворяются, и токсин тут же попадает в кровь. Летальный исход гарантирован.

— Небеса! Ужасы-то какие! — шипел Хавьер, потирая запястье, в которое был вживлён чип Бофорта.

— Акира Иширу! — хлопнула в ладоши Каролина. — Его отравили. Возможно, это сработал чип. И только потом в его квартиру проникли гильдейцы, очевидно, искали документы.

— Миссис Шервуд, вам вживляли какие-нибудь чипы или имплантаты? Может быть, в медицинских целях… — Алекс смертельно побледнел.

— Не помню, не могу сказать…

— Говорите, вы скопировали какие-то данные? — спросил Редж. — Вот беда! Возможно, они уже знают об этом!

— Замолчи, ты пугаешь её! — зашипела Каролина.

— Я свяжусь с командором! — объявила Регина. — Нужно вывезти миссис Шервуд из города и немедленно.

— Но тогда они узнают… — запротестовала Оливия.

— Просканируем чип и удалим его. Если повезёт, они спишут потерю связи на новый сбой, — заявила Каролина.

— Что?! — вскричала миссис Шервуд. — Удалить… О нет!

— Нужно действовать. Вызовите медицинского дроида. Мисс Шелли, свяжитесь с командором. Сегодня ночью потребуется его помощь. Хавьер и Алекс, скопируйте файлы и просмотрите каждый из них. Будет славно, если найдёте, за что можно зацепиться.

* * *

— Как успехи? — обратилась к молодым людям Каролина. Только-только рассвело, и единственным, о чём мечтали Алекс и Хавьер, был сон. А детектив Фишер оказалась неутомимой. — Нашли что-нибудь?

— Как сказать… не хочу тебя разочаровывать… — прошептал Алекс, растирая красные глаза.

— Этих данных будет недостаточно, чтобы возбудить дело, — грустно проговорил Хавьер. — Большинство сведений совпадают с теми, что передал командор. Правда, имеется подробная карта станции, но она, явно, официальная.

— Ещё есть штатное расписание, но тоже официальное. Можно, конечно, пробить всех указанных специалистов по базе, но это же чертовски долго. Ещё имеются бухгалтерские отчёты, сметы, списки закупок (ни о каких медикаментах речь не идёт). Покупают только оборудование для производства холодильных установок, продукты питания… Короче говоря, я проверил: официально ничего запрещённого не приобретают. Единственное, что действительно может пригодиться, это план рабочих смен на станции. А остальное нам не поможет.

— Проклятье! — прорычала Каролина. — Очевидно, они поняли, что кто-то копает под них! Проклятье! Что же делать?

Хавьер заметил, что рука Алекса сжалась в кулак. Бесспорно, он принял решение. И юноша боялся, что оно выйдет лучшему другу боком. Увы, Ал мог быть невероятно упёртым, особенно когда дело касалось его принципов. Невинные люди, запертые на ужасной станции, нуждались в помощи. И если кто-то и мог отказать им, то только не Алекс. Хавьер знал, что над другом тяготела мрачная тень развлекательного центра «Бриллиант».

— Ал, то, что задумал Бофорт, очень опасно. И это, да ты и сам всё прекрасно понимаешь, это безрассудство! Мы не можем рисковать! — зашептал Хавьер, он слишком дорожил Алексом, чтобы сразу опустить руки. — Ты не можешь так рисковать! Может, может, он тебя и не выберет…

— Нет, если кому и лететь, так это мне. Я носитель гена X, я гвардеец. Меня можно подготовить к операции гораздо быстрее, чем…

— Ой, замолчи! — рассердившись, Хавс ногой отпихнул кресло-трансформер, и оно рухнуло на дроида-официанта. Звон разбитых чашек заветного кофе заставил всех помощников Каролины оторваться от экранов компов. — Не воображай себя героем! Ты самоубийца! Самоубийца!

Хавьер ретировался раньше, чем полицейские начали возмущаться. Он оставил друга наедине с мрачными мыслями и сомнениями, которые гудели в голове, как потревоженный улей.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги