Читаем Холодный как мрамор полностью

С опущенными головами и зажатыми в кулаках лыжными масками мы с Треем последовали за Генри в роскошный холл отеля. Если в Фицджеральде в тот день и ввели повышенное полицейское присутствие, я его не заметила. Генри провел нас к стойке регистрации, где можно было оплатить проходные билеты и билеты на подъемник.

– Ски-пассы на день стоят девяносто восемь долларов, – сообщила рыжеволосая девушка, когда он спросил про цены. – Извините, но скидок на поздние билеты нет. Последний кресельный подъемник в четыре тридцать, так что, боюсь, у вас будет около трех или трех с половиной часов на склоне на данный момент.

Я осмотрела холл, надеясь, что никто из Уиллоу не спустится вниз по большой лестнице и не заметит нас. В огромном кирпичном камине горел огонь. По всему громадному холлу были расставлены кожаные кресла с подушками в клетку. Шахматная доска, оставленная после игры, была разложена на столе рядом со стойкой с брошюрами о местном шопинге.

Фицджеральд Лодж был куда более вычурным отелем, чем те, в которых я когда-либо останавливалась с родителями. Я подавила приступ ревности из-за того, что не была официально в поездке с моими бывшими одноклассниками. Какую бы роскошь ни предлагал Фицджеральд за пределами этого нарочито простоватого зала, у меня не было возможности насладиться ею.

– Ничего страшного, что у нас только полдня. Мы весь день были за рулем. Я возьму три билета, – сказал Генри, вытаскивая из бумажника кредитную карту своей мамы.

– Отлично, – ответила администратор. Она посмотрела на карту, которую передал ей Генри, и сказала:

– Ой. Мне понадобится ваше фото для идентификации, если вы не против.

Генри достал водительские права из бумажника и сказал, будто только что вспомнил:

– Знаете, это карта моей мамы. Она в курсе, что мы сегодня воспользуемся ею для катания на лыжах.

С извиняющейся улыбкой администратор попыталась вернуть Генри карту «Американ Экспресс»:

– Мне на самом деле понадобится ее подпись, чтобы провести эту карту. Извините. Таковы правила.

Краем глава я увидела, как Трей переступает с ноги на ногу, и почувствовала его нарастающее беспокойство.

– Конечно, – произнес Генри, стараясь поддерживать доброжелательный настрой. – Вы можете позвонить ей, и она отправит вам необходимую информацию на электронную почту.

Очередная задержка. Пока Генри с администратором пытались разобраться в деталях оплаты билетов, мы с Треем пошли к кожаным креслам у камина. Я устроилась поуютнее на подушках, мышцы дали понять, насколько мой организм нуждался в сне.

– Это занимает слишком много времени, – буркнул Трей, теребя ногти.

– Я чувствую, что произойдет что-то плохое. Причем в любую секунду. Понимаешь? Как в промежутке, когда ты включаешь камин, а он угасает.

– Я знаю, – согласилась я. Хотела бы я знать больше о том, как все работало на лыжной базе, чтобы предвидеть задержку с билетами.

Меня раздражало, что я не слышала никаких голосов и не чувствовала покалываний в затылке, так что у меня не было предупреждающего сигнала, если мы действительно находились в опасной ситуации.

– Довольно приятное место, – заметил Трей. – Ну, я почти ничего не знаю о катании на лыжах, но выглядит это все как первоклассный курорт.

– У твоего класса была поездка в одиннадцатом классе? – спросила я, не в состоянии вспомнить что-то о прошлом школьном годе, когда была десятиклассницей. Тогда я сидела тихо на уроках и отвечала только на вопросы преподавателей, когда те меня спрашивали, а не когда я пыталась привлечь к себе внимание. Я обедала с Черил, Эрикой и Келли в репетиционном классе каждый раз, когда он был открыт, – так мы могли избежать издевательств идиотов из одиннадцатого и двенадцатого классов.

Трей ответил:

– Да, в Чикаго. Они поехали туда на два дня, посмотрели Халл Хаус и Институт искусств и должны были написать доклад об этом. Я не поехал: остался после уроков за то, что во время урока вождения делал пончики в машине инструктора на верхней парковочной стоянке.

Я закатила глаза и довольно улыбнулась ему. Он улыбнулся мне в ответ. Мое сердце наполнилось теплом: удалось мельком увидеть настоящего Трея – озорного и уверенного, пусть и на секунду.

– Типично, – поддразнила его я.

– Мне все равно нужно было писать доклад, – проговорил он, облокотился на кресло напротив меня и широко развел руки в стороны, глубоко вздохнув.

– Было бы здорово вернуться сюда однажды, знаешь? Как в настоящий отпуск.

Я не задумывалась об этом. Но мне было интересно, задумывался ли когда-нибудь Трей о состоянии Симмонсов – ему по праву причиталась часть семейного богатства, если бы его мать не заключила поспешный договор до его рождения.

Генри пересек холл, держа в руках три билета и три сложенных втрое карты, и передал каждому из нас по одному билету и одной карте.

– Это был отстой, – пожаловался он.

– Единственная хорошая новость: все ребята из Уиллоу были записаны на уроки для начинающих на весь день. Поэтому, если Вайолет и была продвинутым лыжником, сегодня она застряла на катании для новичков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легкий как перышко

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Мистика / Романы / Триллер / Исторические любовные романы