– Нет. – Слеза скатывается по щеке, и я быстро вытираю ее рукавом рубашки. За ней тут же льется другая.
– Я понимаю, для тебя это тяжело, Ферн. Знаю, ты любила ее.
– Можно ее увидеть? – спрашиваю я.
Роуз качает головой.
– Ее уже увезли… на вскрытие.
Я уставилась на нее.
– Уже?
– Да.
– Но… когда она умерла?
– Из больницы мне позвонили вчера. Очевидно, утром она не проснулась.
– Вчера? Мамы уже целый день как нет в живых, и ты не сказала мне?
Роуз, кажется, удивлена.
– Ферн, прошу, не сердись.
Я пытаюсь понять, как можно не расстраиваться и не сердиться. В конце концов, это ужасная новость.
– Я отвезу тебя домой, – говорит Роуз, кладя руку на мою ладонь. – Подожди меня здесь, а я пойду объясню…
– Нет, – перебиваю я ее, вырываясь, и обхватываю себя руками, – я останусь.
Но Роуз уже направляется ко входу в библиотеку.
– Уверена, Ферн, они поймут.
– НЕТ! – прозвучало громче, чем я планировала, но, по крайней мере, это ее остановило. – Я не хочу домой. Мне нужно работать…
Роуз воззрилась на меня.
– Серьезно? Хочешь остаться здесь?
– Да.
– Уверена?
– Да.
Роуз озадачена – не пойму почему. Библиотека была моим домом, сколько я себя помню. Мы всю жизнь прожили вместе, она должна была бы это знать. Но в последнее время у меня все чаще и чаще появляется ощущение, что Роуз меня совсем не знает.
Я возвращаюсь в библиотеку, взволнованная. Молча прошагав мимо Гейл и Кармель, я направляюсь прямо в свой чулан. Оказавшись внутри, достаю телефон и набираю номер «Сан-Мидоуз». На звонок отвечает администратор Джессика.
– Доброе утро, «Сан-Мидоуз», чем могу вам помочь?
– Меня зовут Ферн Касл. Моя мать, Нина Касл, была вашей пациенткой, и мне только что сообщили, что она скончалась. Могу я с кем-то об этом поговорить, пожалуйста?
Девушка соболезнует мне и просит подождать на линии. Я всегда считала эту фразу глупой – как можно ждать
– Алло? – раздается голос на проводе.
– Здравствуйте, – говорю я. – Моя мама, Нина Касл, была пациенткой…
– Ферн? – спрашивает женский голос. – Это Оннаб, я была одной из сиделок вашей мамы. Сочувствую вашей утрате.
– О! – всхлипываю я, понимая, что до этого момента держалась за надежду, что это все какая-то ужасная ошибка. – Спасибо, Оннаб.
– Ваша мать была очень милой женщиной, – говорит она. – За ней приятно было ухаживать.
Я прерывисто вздыхаю.
– Спасибо, Оннаб. Хотела узнать, известно ли о причинах ее смерти? Кажется, у нее не было никаких сопутствующий заболеваний.
– Не было, – отвечает Оннаб, – но люди не всегда умирают именно от сопутствующих заболеваний.
– Сестра сказала, что ее тело уже отвезли на аутопсию?
– Да, все верно.
Я опускаюсь в кресло.
– Возможно, вас это утешит. Я заходила к вашей маме вечером перед ее смертью. Она выглядела счастливой. Увидеть наконец вашу сестру – думаю, она воспряла духом.
Я мысленно повторяю ее слова, проверяя, правильно ли их истолковала. Наверное, нет.
– Мама виделась с моей сестрой?
– Да, она приходила к ней накануне в тот вечер, перед тем как ваша мама скончалась. Думаю, для нее это было…
– Невысокая девушка? – спрашиваю я. – Темные волосы, большие голубые глаза?
– Да, – отвечает медсестра, – все верно.
Не могу в это поверить. Роуз навещала маму. Она
– Я могу что-нибудь еще для вас сделать, Ферн? – спрашивает Оннаб после недолгой тишины.
– Нет, – отвечаю я, вытирая слезу. – Вы уже помогли.
Не знаю, как долго я сижу в чулане. Может, час, может, два. Никто меня не беспокоит. Каждый раз, думая, что пора выходить, не успеваю даже встать – передумываю и решаю остаться еще ненадолго. Подозреваю, что могла бы провести здесь весь вечер, но вдруг слышу стук в дверь.
– Ферн, к тебе пришел один человек, он хочет поговорить с тобой.
Это Кармель. Я подумываю о том, чтобы промолчать, притвориться, что меня тут нет. Я не могу сейчас смотреть людям в глаза.
– Я сказала ему, что не уверена, тут ли вы еще. Это… Уолли? Я могу выпроводить его, если хотите…
– Нет! – отвечаю я, чересчур быстро и громко. – Я поговорю с ним.
Очевидно, я плохо соображаю. У меня нет подготовленного объяснения тому, что я беременна. В то же время я не могу быть так близко к нему и не видеть его. Это физически невыносимо.
Поэтому я на время откладываю мысли о смерти мамы глубоко в подсознание. Думать об Уолли и маме одновременно – это для меня чересчур. Я практически бегу в приемную библиотеки. Кармель идет за мной по пятам. Когда я вижу Уолли, – он снова в костюме, – то настолько поражена, что даже не могу улыбнуться.
Как и он. Он не сводит глаз с моего живота.
– Значит, это правда? – спрашивает он. – Ты беременна.
– Как ты узнал?
– Роуз сказала.
– Что? – Должно быть, я ослышалась. – Роуз сказала тебе, что я беременна?
Уолли кивает.
– Но когда ты с ней виделся?