Дневник Роуз Ингрид Касл
Я пыталась спасти Билли. Я бросилась в воду, обхватила руками за плечи и попыталась поднять его из воды. Но он оказался тяжелее, чем я ожидала. Мертвый груз.
– Билли? – Я легонько шлепнула его по лицу. – Ну же, Билли?
Но он не отзывался. Не повернул голову, чтобы сделать вдох или откашляться, не выплюнул воду из легких. Ничего.
Я вытащила его на берег и стала пытаться сделать ему искусственное дыхание. Я понятия не имела, что делаю, но видела по телевизору. Пока я пыталась вдохнуть жизнь в Билли, Ферн молча стояла рядом. Когда стало ясно, что Билли не вернется, я упала на землю и, переведя дыхание, опустила голову на руки.
Все, о чем я могла думать в тот момент… Ферн не может отправиться в тюрьму. Нельзя. Это было ужасной ошибкой, это было неправильно, но она явно сделала это, чтобы защитить меня. Она не понимала последствий, не до конца. Я должна была защитить ее.
– Билли очень хотел пробыть под водой дольше тебя, так? – нарушила я молчание. – Чтобы обойти тебя?
Ферн растерянно моргнула.
– Он нырнул под воду, Ферн, запутался в камышах. Мы думали, он задержал дыхание. Но когда поняли, что он в беде, было уже слишком поздно. Вот что ты должна сказать, когда кто-нибудь будет задавать тебе вопросы об этом. Билли запутался в камышах и утонул. Ты меня поняла?
Ферн внимательно слушала и понимающе кивала. Это мне в ней всегда и нравилось. Она следовала инструкциям… беспрекословно.
Ферн
Проснувшись, я несколько секунд держу глаза закрытыми, готовя себя к натиску чувств. Последние двадцать четыре часа были непростыми. Каждый раз, стоит открыть глаза, в моей палате новый человек – проверяет меня и ребенка, приносит еду и лекарства. Например, в последний раз, когда я очнулась ото сна, тут был настоящий переполох. Роуз стояла возле детской кроватки, разговаривала с одной из медсестер.
– Ее кормили грудью? – спросила она. Доброго успокаивающего голоса, которым она разговаривала со мной во время родов, как не бывало. Она была сердита.
– Да, вчера ночью и сегодня утром. В чем…
– Проблема в том, что я мать этого ребенка, и я не хотела, чтобы его кормила грудью суррогатная мать!
– Прошу меня извинить, – ответила медсестра (не Беверли). – Этого не было в записях. Позвольте я проверю.
Конечно, мы с Роуз не раз обсуждали кормление грудью, когда я была беременна. Роуз все твердила, какое ужасное давление оказывается на молодых матерей из-за грудного вскармливания, а ведь в наше время молочные смеси совершенно приемлемы. Но она никогда прямо не говорила, что не хочет, чтобы я кормила грудью. Поэтому ночью, когда Роуз уехала домой, а медсестра приложила ребенка к моей груди, я не видела причин отказываться от этого.
Кормление грудью вызвало послеродовые боли, и медсестра довольно любезно ввела мне какое-то лекарство, которое оказалось фантастически эффективным. Возможно, даже слишком, поскольку я даже ощутила некую эйфорию, а через пару минут погрузилась в глубокий сон. Я никогда не была любителем обезболивающих, но после пары таких таблеток призадумалась, не зря ли.
Теперь, когда я открываю глаза, Роуз снова сидит у моей кровати, читает роман Джона Гришэма. Не знаю, как долго я смотрю на нее, пока она наконец не поворачивается ко мне, нахмурившись. Похоже, она хочет что-то сказать, но ее перебивает вошедшая молодая медсестра со светлыми волосами, собранными в хвост.
– Пора кормить, – радостно сообщает она, и Роуз тут же откладывает книгу и начинает рыться в своей сумке.
– Заходите, – отвечает она медсестре. – А, вот, нашла! Я принесла эти бутылочки. Мы будем придерживаться искусственного вскармливания.
То, как Роуз это сказала, прозвучало как-то смешно. Искусственное вскармливание. Я смеюсь вслух. Наверное, виной всему медикаменты. Роуз и медсестра на мгновение насупились, но потом переключили свое внимание на ребенка.
– Как у малышки дела? – спрашивает медсестра. – Вы уже дали ей имя?
– Еще нет, – отвечаю я им, но на меня не обращают внимания.
– Я подумывала об Элис, – говорит Роуз.
– Очень мило, – поддакивает медсестра. – А как себя чувствует мама?
– Прекрасно, – отвечает Роуз. – Она в порядке.
Ни одна из них даже не оглянулась на меня. Будто, родив ребенка, я растворилась в окружающей среде, исчезла… От этой мысли меня снова охватывает смех. На этот раз они переглядываются между собой, но на меня не смотрят.
– Пойду приготовлю смесь, хорошо? – предлагает медсестра, и Роуз кивает ей. Когда медсестра уходит, Роуз подходит ко мне.
– Ты просила у Уолли денег?
Роуз смотрит на меня недоуменно.
– Откуда ты об этом знаешь?
Я смеюсь.
– Уолли сказал.
– Ты виделась с ним?
– Да. Вчера днем, в библиотеке.
Ребенок начинает суетиться в кроватке. От этого звука моя грудь слегка протекает, молоко просачивается сквозь ночную рубашку. Но я даже не успела посмотреть на малышку, Роуз берет ее на руки и прижимает к себе.
– Извини, что не рассказала, – осторожно говорит она. – Но ведь в этом есть смысл, так? Он отец ребенка. И у него куча денег. Почему бы ему не помочь малышке?