– Так и было. Но я передумала.
– Понятно. Что ж, давайте поговорим о главном. – Он поднимает глаза на женщину, появившуюся в дверном проеме. – А, хотите сейчас это сделать?
– Если можно, – отвечает женщина.
Доктор кивает и собирает свои записи.
– Закончим чуть позже, Ферн. Не волнуйтесь, мы со всем разберемся.
Роуз так же говорила месяцами. Не волнуйся. Все будет хорошо. И вот к чему мы пришли.
Женщина заходит в палату. Как мне кажется, на врача она не похожа. На ней обычная одежда; лет от сорока пяти до пятидесяти на вид; с голубыми глазами и светлыми волосами, заплетенными в длинную косу за спиной.
– Вы не похожи на врача, – говорю я.
– Потому что я не врач, – отвечает женщина и достает жетон на шнурке. – Детектив Сара Брукс. Ничего, если я задам вам несколько вопросов?
Я задумываюсь – детектив полиции. И наконец понимаю. Я похитила ребенка. Наверное, она пришла арестовать меня.
Детектив Брукс садится на стул, который только что освободил доктор Астон, и достает маленький блокнот и ручку.
– Мне нравится ваш браслет, – говорит она. Неожиданный комментарий, но я предполагаю, что такие светские беседы помогают ей разговорить преступника. – Что на нем выгравировано, куст?
– Папоротник, – поправляю я. – Так меня зовут.
– Милые. И браслет, и имя.
Мы мгновение смотрим друг на друга.
– Ах да, поздравляю, – продолжает детектив Брукс. – Слышала, у вас родилась дочка. Где она?
– В педиатрическом отделении, – отвечаю я, – с моей сестрой.
Детектив Брукс выглядит удивленной.
– А почему она не здесь, с вами?
Я хмурюсь.
– Потому что я похитила ее. Разве вы не знаете?
Детектив Брукс откидывается на спинку стула.
– Вы похитили собственного ребенка?
Я киваю.
– По крайней мере, так моя сестра всем говорит.
– Интересно, и почему? – детектив смотрит на меня долгим оценивающим взглядом. – Может, расскажете мне что-нибудь о своей сестре?
Вопрос слишком неопределенный, я даже не могу сузить круг ответов, поэтому просто выхватываю случайные факты, как из шляпы:
– Мы с ней одного возраста.
– О, вы близнецы?
– Разнояйцовые близнецы. И мы очень разные. Она невысокая, я повыше. У нее нет сенсорного расстройства, а у меня есть. Она диабетик, я нет.
Детектив делает записи в блокноте.
– Вы близки?
– Не уверена. Я не знаю, где находится педиатрическое отделение.
Детектив улыбается.
– Я имею в виду… вы много времени проводите вместе?
– Наверное.
– А она… хорошая сестра?
– В каком смысле?
– Она… добрая? Делает что-то приятное?
– Иногда.
– Но не всегда?
Я вскидываю руки.
– Не знаю. Роуз это Роуз, ясно?
Меня расстраивает этот разговор. Я просто хочу увидеть свою малышку. Я не понимаю, какое значение сейчас имеет, хорошая Роуз сестра или нет. Детектив кивает.
– Насколько я понимаю, ваша мать скончалась совсем недавно, – говорит она, переводя разговор в другое, странное, русло. – Мне очень жаль. Сотрудники больницы сообщили, что вы навещали ее каждую неделю.
– Вы были в «Сан-Мидоуз»? Зачем?
– В рамках расследования. Причина смерти вашей матери неясна, поэтому мы просто хотели кое-что уточнить. Как мы поняли, ваша сестра очень долго ее не навещала, но пришла к ней вечером перед тем, как она скончалась. Почему? Она плохо с ней ладила?
– Роуз? – я смеюсь. – Она вообще с ней не ладила.
– Они не общались друг с другом?
– С мамой никто не
Если бы я только послушала ее!
Детектив Брукс делает еще пару заметок в своем блокноте, затем задумчиво хмурится.
– Довольно смелое заявление. Почему, по-вашему, она так сказала?
Я поднимаю на нее глаза.
– Не понимаю. Почему вы спрашиваете меня о Роуз и маме? Разве вы пришли не за тем, чтобы предъявить мне обвинение в похищении?
Детектив улыбается.
– Не в данный момент. – Она постукивает по моему браслету своей ручкой. – Дайте угадаю, у вашей сестры такой же, да?
– Да, – отвечаю я, – но на нем роза.
– Потому что ее имя Роуз.
Я киваю. Она встает.
– Вы нам очень помогли. Больше мне пока ничего не нужно.
– Постойте! – зову я хриплым голосом. Детектив удивленно поднимает брови. – Я смогу вернуть своего ребенка?
Больше всего на свете мне хотелось бы уметь читать по выражению лица. Потому что, прищурившись, детектив Брукс отвечает:
– Предоставьте это мне.
И я понятия не имею, что это значит.
Проходит час, второй. Когда пошел третий, я краем глаза замечаю в дверях человека.
– Оуэн?
– Привет, Ферни.
Я удивленно смотрю на него. Это и правда он.
– Что ты здесь делаешь?
Держа руки в карманах, он пожимает плечами. Кажется, таким нерешительным и скромным я его еще никогда не видела.
– А что, нельзя навестить свою невестку в психушке?
Он постригся. И наверное, это нельзя назвать неожиданностью, поскольку его не было целый год. Ему такая стрижка идет. Очевидно, он сбросил вес и подкачался. Оуэн всегда был хорошо сложен, но последнюю пару лет немного сдулся.
– Как ты узнал, что я здесь?