Читаем Хозяйка болот полностью

– Давайте не паниковать. Может, дети не походят в школу пару дней, скажем, что у них стрептококк, и нечего бить тревогу. Однако сейчас Шаппель, скорее всего, напуган и может сбежать. Думаю, мама в безопасности. Он предположит, что она ничего не помнит, и это правда как минимум на восемьдесят процентов. Ты разговаривала с ребятами в больнице, верно? И Лэнс сказал, что организует круглосуточное дежурство. Я также говорил с Бартом…

Я закатываю глаза.

– Да, я знаю, что ты не в восторге от Барта, Лони. Но частный детектив его фирмы следит за домом Шаппеля. Ты уже позвонила миссис Шаппель? Ей может угрожать серьезная опасность.

Я киваю.

– Она точно поминает меня недобрым словом.

– Возможно, – говорит Фил. – Но больше всего я беспокоюсь о тебе. Если он и придет за кем-то, так это за тобой.

– Мы должны проводить тебя, Лони. Хочешь бутерброд в дорогу? – Тэмми встает и идет на кухню.

– Что ж, спасибо, Тэмми.

Она на самом деле очень милая. Меня уже давно никто не отправлял в дорогу с бутербродом. Возможно, они правы. Может, мне пора заняться тем, что я умею лучше всего. Побегом.

Фил подвозит меня к моей машине, и мы оба оглядываемся в ожидании засады.

– Не возвращайся в свою квартиру в Таллахасси, – велит брат. – Там он в первую очередь проверит. Куда ты собираешься? Хочешь, я пойду с тобой?

Я выразительно смотрю на него.

– Хорошо, – говорит он и садится в свою машину. – Но куда бы ни пошла, звони мне. И держись в безопасности.

Я выезжаю из Тенетки, но останавливаюсь у дома Адлая.

Снова лежу рядом с ним в его тенистой комнате и рассказываю о том, что произошло с тех пор, как я ушла.

– Просто останься здесь, со мной, – просит он. – Этот парень, Шаппель, плохо меня знает и вряд ли свяжет нас двоих.

– Потому что мы необычная пара?

– А мы необычная?

Я думаю о Нельсоне Барбере. «Ты взяла эту штуку в аренду у сукина сына Адлая Бринкерта?»

Я сажусь.

– Кому принадлежал магазин каноэ до того, как ты его купил?

– Не знаю. Я никогда не встречал хозяев. Имел дело с компанией, «Инвестмент Реал Эстейт» или что-то в этом роде.

– «Инвестмент Инкорпорейтед»?

– Да, что-то такое.

– А сделкой занимался Элберт Перкинс?

– Да, а что?

Я встаю и начинаю одеваться, путаясь в штанинах.

– Черт. Черт, черт, черт.

– Что?

– Элберт, Фрэнк, «Инвестмент Инкорпорейтед». Они связаны друг с другом. Итак, если Элберт знает тебя, а Фрэнк знает Элберта, то они поймут, что ты и я…

Я натягиваю одежду и застегиваю ремень на ходу. Адлай останавливается надеть джинсы, затем следует за мной.

– Я подвергаю тебя опасности, просто находясь здесь, – говорю я.

Добираюсь до своей машины и бросаю то немногое, что у меня есть. Адлай не знает, что в свою толстовку я завернула очень острый кулинарный нож из его кухни. Для защиты.

– Куда ты собираешься? – спрашивает он.

– Лучшее, что я могу сделать, – это отправиться в путь, и пусть весь город узнает, что я уехала. Надеюсь, Фрэнк последует за мной.

– Я думал, ты хочешь спрятаться от него.

– От этого парня не спрятаться. Я не хочу, чтобы он догнал меня, но собираюсь увести его отсюда, чтобы он не причинил вреда никому, кого я люблю.

В основном я думаю о Бобби и Хизер, но брови Адлая выгибаются вверх.

У машины он притягивает меня к себе и целует.

Я мягко отталкиваю его, пока наше прощание не превратилось в еще одно приветствие.

– Я вернусь, – обещаю я.

На заправке я заливаю бак, покупаю большой кофе и несколько банок энергетика и обдумываю свою стратегию.

Моя первая остановка – в агентстве недвижимости Элберта Перкинса, где я сижу в машине и набрасываю дружескую записку, время от времени оглядываясь.

Привет, мистер Перкинс!

Завтра я возвращаюсь в Вашингтон. Но все еще думаю прикупить небольшой участок земли поблизости, поэтому, пожалуйста, звоните, если что-то появится!

Я записываю свой рабочий номер округа Колумбия. Надеюсь, сообщение Элберту – то же самое, что сообщение Фрэнку. Только я еду не завтра, как написала, а через секунду, чтобы фора была хорошая.

Уже затемно я сую записку под дверь и отправляюсь в путь. Не особо люблю это время суток. Но мне не терпится перебраться в Джорджию, потому что тогда, может быть, и Фрэнк увяжется следом, а разве это не федеральное преступление, когда преступник пересекает границу штата? Или, если он найдет меня, возможно, я стану преступницей, если накинусь на него с кухонным ножом Адлая. Чем дольше я езжу, тем больше путаются мои рассуждения.

Возможно, я переборщила с кофеином.

Около полуночи, когда я проезжаю указатель на Вену, штат Джорджия, и холодный кофе почти закончился, я мельком замечаю серебристый «кадиллак» в двух полосах левее и немного позади. У меня учащается пульс.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза