Читаем Хозяйка болот полностью

– Да, но еще мы собирались выйти замуж за всех троих братьев Хэнсон. – Я начинаю петь один из хитов их блестящей карьеры.

– Верно. – Эстель смотрит на меня, толком не видя, и кладет руку на дверную ручку. – Так, мне нужны последние четыре птицы, чтобы показать их издателю. Так что приступай к работе над этим волшебным деревом.

Ого, а она умеет быстро переключаться. Вот вам и наше соглашение не смешивать личное и профессиональное. Когда подруга хлопает дверью, дует ветерок.

Я отказываюсь от поездки на рынок. Вместо этого решаю извлечь выгоду из своей досады и оставшегося кофеина и покончить с чертовыми птицами.

Я выключаю телевизор и комкаю бумагу, чтобы засунуть ее под самую шаткую ножку стола. Пытаюсь игнорировать голос в своей голове, кричащий: «Так неправильно!» Я хочу, чтобы дятел летел. Но Эстель хочет, чтобы он сидел на дереве, так что я обрисовываю высокую красную кокарду и представляю, какой пир он устроит на выбранном им источнике пищи.

До подземных вод и пещер может вовсе не дойти черед. Даже четыре разные птицы на одном дереве легче, чем неодушевленная вода и камни. Пока работаю над дятлом, я также рисую на своем черновике: растение, рыбка, каноэ в воде. Цветы понтедерии. Спина матери. Это не воспоминание. Я никогда не видела свою мать в каноэ.

Это просто предположение, способ задаться вопросом, что вызвало редчайшее явление Рут Марроу – слезы.

У меня звонит телефон, и я отвечаю, не отрываясь от рисунка.

– Лони, – произносит гнусавый женский голос.

– Да?

– Это я, Тэмми.

– Ой! Привет! – Моя невестка никогда прежде не звонила мне по телефону.

– Итак, Мона приходит в пятницу, в три тридцать. Прибегай в салон заранее, посмотрим, что сможем выяснить.

– Погоди… – Мне требуется минута, чтобы связать то, что она говорит, с ее недавним предложением помощи. «Я могу узнавать кое-что, пока делаю людям прически».

– А… детей не нужно будет забирать? – Я встаю и хожу по комнате.

– Не-а. Они на продленке.

Вдруг это диверсия? Но рассказ Тэмми о том, как она велела своей матери засунуть ее мнение куда подальше, заставляет меня задуматься. Может, моя невестка больше, чем просто спандекс и лак для волос.

– Так что приходи сюда в три и смотри, как работает настоящий мастер.

– Но если я буду там, как миссис Уотсон…

– О, тебя спрячут, не волнуйся.

Я возвращаюсь к столу и рассматриваю два своих рисунка. Что происходит с миром? Четыре разные птицы на одном дереве, Тэмми звонит и предлагает помощь, моя непрошибаемая мать в слезах. Под плавающим каноэ Рут я нарисовала разрез заполненных водой пещер, слой за слоем, соты ручьев, протекающих через пористый известняк.

В ходе исследования, которое я провела для этого задания, мне напомнили, почему эти подземные реки могут быть такими опасными, и не только для спелеологов. Вода течет безмятежно, пока не размывает твердую землю наверху, вызывая обвал, и в эту воронку уходят дома, деревья и все, кто ошибочно принимает это место за безопасное. Как тот парень из новостей, который только что спал в своей постели, а в следующую минуту исчез, и его так и не нашли. Куда бы я ни ступила во Флориде, это могло случиться и со мной. Хлюп-хлюп, и меня не станет.

42

26 апреля

– Лони?

Молодая женщина со светлыми волнистыми волосами стоит передо мной в публичной библиотеке Тенетки, куда я вернулась, чтобы погрузиться в ее атмосферу и провести еще немного исследований. Я понятия не имею, кто передо мной.

– Я Кей Эллиот, – говорит она. – Я ходила в школу с твоим братом.

Мой разум прокручивает тысячу картинок за полсекунды и останавливается на одной: белокурая взъерошенная детсадовка в колготках и резиновых сапогах сует мне в руку мятую бумагу, пока я жду, когда Фил выбежит из класса. Владелица записки, запыхавшись, сказала: «Меня зовут Кей, и Филиппу нужно позвонить мне, чтобы он мог прийти и поиграть». Я развернула клочок бумаги и увидела нацарапанный номер телефона. Всегда восхищалась наглыми женщинами, независимо от их возраста.

Взрослая Кей говорит:

– Лони, так рада тебя видеть! Я теперь библиотекарь. – Как и ее более молодая версия, она все еще немного тараторит. – Моя официальная должность – специалист по СМИ, – говорит она, – терпеть ее не могу. Всегда хотела вырасти и стать библиотекарем.

– И вот ты здесь. Повезло. – Я говорю так же, как моя мать, но не язвлю.

Она расспрашивает о моей жизни и много ахает, пока я описываю свою работу.

– Библиотека добавляет новую комнату? Я видела какие-то работы позади главного здания… – замечаю я.

– Да! Мистер Перкинс пожертвовал деньги на расширение.

– Элберт Перкинс?

Она кивает.

Откуда у этого мужика деньги?

– Ладно, если я могу чем-то помочь, – говорит Кей, – просто дай знать.

Это любопытство и бескорыстное желание искать – универсальная черта библиотекарей – всегда вызывали у меня чувство благодарности, и, когда я упоминаю пещеры, Кей предлагает несколько источников, которые я еще не исследовала. Она указывает мне на них, и я спрашиваю: «А вы принимаете книги в дар?»

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза