Читаем Хозяйка кондитерской "Подарю вам счастье" полностью

Я даже пошевелить рукой не успела, как он прищурил свои тёмно-серые глаза. – А вот действовать столь импульсивно, как вчера, я бы вам настоятельно не рекомендовал... Здесь всё ещё находятся мои сотрудники.

Глава 19. Грани отношений

– Вы мне угрожаете?

На лице мужчине не промелькнуло и тени эмоций: – Всего лишь напоминаю, что не стоит портить репутацию ни мне, ни вам. Лишние свидетели, а тем более – сплетни нам ни к чему.

– Нам? – я захлебнулась даже не столько от возмущения, сколько от сквозящего от мужчины цинизма и расчётливости. – Ну, знаете ли... Меня не интересует, что вы там себе надумали, увидев, как я выхожу из этих дверей, оправдываться не собираюсь. Всё равно каждый понимает всё в силу своей испорченности. И что-то мне подсказывает, что вы в этом настоящий профессионал, раз позволяете себе подобное фривольное отношение к незнакомым дамам. Раз у вас сегодня освободился целый час времени, думаю, вы сможете найти более подходящую под ваши взгляды и желания персону, способную поминутно вписаться в ваш график. Прощайте!

– Я всего лишь предложил встретиться и провести приятно время, не обременяя друг друга какими-либо обязательствами, – всё таким же ровным и абсолютно безэмоциональным голосом произнёс Кеннет.

Я уже поставила ногу на подножку, но не удержалась и повернулась к мужчине: – Знаете, никогда не слышала, чтобы заняться любовью приглашали так, словно картошку почистить. Вам, наверное, странно слышать, но чувства важны. Может быть, когда-нибудь это поймёте, но очень сильно сомневаюсь в этом.

Я не стала дожидаться ответа, а сразу приказала Ларри возвращаться домой, несмотря на то, что у меня были другие планы. Только убедившись, что за нами не увязался «хвост», назвала адрес артефактора, посоветованного мадам Арро. Мы уже приехали, а у меня всё не шёл из головы главный инквизитор. Но каков нахал! А главное – сколько самоуверенности и совершенно ни капли смущения! Ледышка отмороженная!

Как же всё-таки хорошо, что работа способна отвлечь от различных мыслей! С артефактором мне удалось весьма удачно заключить предварительное соглашение на изготовление двух видов артефактов. Для начала для дюжины столиков, а там будет видно. Суть артефактов одного типа заключалась в том, чтобы при нажатии на него вокруг столика возникала изолированная от окружающих звуконепроницаемая беседка, захватывающая часть окна, возле которого он расположен. Вечерний Рортан всё-таки имеет своё особое, непередаваемое очарование. Второй тип должен был обеспечивать безопасность находящихся внутри беседки. Потому и стоил так дорого: его тонкая настройка позволяет распознать угрозу как обозначенную голосом, так и уловить возникшее в воздухе напряжение. Ни мне, ни моим клиентам проблемы не нужны. Тем более что репутация заведения играет не последнюю роль в его посещаемости. Я же хочу, чтобы и моим клиентам, и моему персоналу было комфортно.

Поэтому от идеи обойтись на первых порах одной лишь помощницей пришлось отказаться. Не факт, что кондитерская сразу заработает и в вечернем режиме, однако подыскать помощника-вышибалу стоит. Причём такого, чтобы визуально давал понять, что с ним спорить не стоит, но и кулаками почём зря не размахивал. А ещё я прекрасно понимала, что на момент открытия в моём кармане будет зиять дыра, заткнуть которую удастся не сразу. Ладно, прорвусь. Всегда можно заложить какое-нибудь украшение из неброских.

Я смотрела из окна кареты на чинно прогуливающиеся по тротуарам парочки. Холод... Холод... Безразличие... Обязанность... Привычка... И ни одной даже маленькой искорки тепла. Сломить давно сложившиеся устои мне не под силу: слишком долгий процесс, но дать шанс на сближение или потепление отношений желающим, но не имеющим на то возможность – да! Сразу вспомнилась Элси и её супруг. Помнится, в своё время его мать устраивала благотворительные вечера, на которых собирался если не весь цвет Рортанской аристократии, то люди весьма обеспеченные и пресытившиеся жизнью. А если попробовать через них?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика