Читаем Хозяин Марасы полностью

Обогнув дом, она вступила в царство запахов и веселья – собравшиеся гости непринуждённо болтали, лениво занимаясь подготовкой к первому семейному обеду. Нет – к Первой Семейной Трапезе. Именно так требовалось называть готовящееся событие. Длинный деревянный стол был напрочь заставлен готовой едой, заготовками и маринадами, и от вида всевозможных посудин у Марты возникло ощущение возвращения в прошлое, в те времена, когда проходили зачёты по выборке продуктов органолептическим способом. То есть методом подъедания…

Вежливо поздоровавшись со всеми, она присела на край длинной скамьи и взяла пышную, жирненькую, будто только что испечённую лепёшку и медленно начала отрывать от неё небольшие кусочки. Внимание присутствующих быстро перескочило с новоприбывшей гостьи на обсуждаемые темы и Марта смогла спокойно насладиться едой.

А это что? – Регина, лучшая подруженька Сандры, придирчиво изучала выставляемые на приземистый старый стол яства. На бледно-голубой скатерти с рельефным переплетением нитей высились разномастные бутылки, миски с чем-то запеченным, жареным, копчёным и даже свежим. Например, оливки с моцареллой и салатом. Кажется, это были чуть ли не единственные «чистые» овощи на столе, не сдобренные чем-то мясным.

Курица в сыре, – Венсан отвлёкся от жаровни, на которой они с отцом томили порцию маринованного в вине мяса. – Каперсы, горчица и лук-шалот.

Хорошо хоть нет карри-вурста! – Регина рассмеялась и откинулась на спинку плетёного кресла. В руках она держала потрёпанную книгу в затёртой обложке и то и дело пыталась её читать. Судя по всему, книгу она нашла здесь, в гостевом доме, потому что таскать с собой подобное старьё Регина никогда бы не стала. Тем более, читать его. Над женщиной нависали ветви яблонь, почему-то пустые, без единого плода. Марта, по кусочку объедающая итальянскую лепёшку, поначалу даже не обратила на это внимание. Лишь после освежающей и отрезвляющей ванны, когда усталость ушла, восторг поутих, а привидевшийся кошмар напомнил о кошмарности её личного бытия, она смогла оглядеться более внимательно. Оливы и лимонные деревья, две старые, аккуратно кронированные яблони – все деревья возле домика для гостей радовали глаза свежей зеленью и ароматом листвы, но и только! Несмотря на осень, бывшую издревле порой сбора урожая, никаких фруктов не было видно. Можно было бы предположить, что весь урожай уже собран, но представить себе хозяина острова, тщательно подбирающего с земли даже паданцы, Марта не могла. А ведь она, пока шла через сад, не заметила ни одного упавшего плода! От размышлений её отвлёк голос Регины, продолжавшей радоваться отсутствию традиционного немецкого блюда.

Я терпеть не могу эту жирную гадость. Жаренная свиная колбаса, да ещё и в остром индийском соусе.

Главное, не скажи это моей тёще! Пренебрежение германской кухней? Фу-фу-фу, – Венсан очень похоже изобразил надменно-чопорную гримасу Анны и весело рассмеялся. Высокий, светловолосый, голубоглазый, да ещё и подтянутый, он был воплощением мечтаний фрау Ляйтнер – истинной патриотки страны и, чего греха таить, расы. Его мать, сидевшая в стороне от колдовавших над застольем мужа и сына, только рассмеялась и произнесла пару гортанных и шипящих слов. Марта с интересом глянула на неё – отец отчего-то терпеть не мог русских, бесился, когда слышал их речь или встречал где-то. Почему, она так и не поняла. К тому же невысокая, русоволосая и начавшая полнеть с возрастом Лида была ей симпатична. Милая, тихая, в железном кулаке держащая муженька, так и норовившего приложиться к бутылочке вина. – Да, мама, тёщу надо любить и бояться.

Бояться? – переспросила Регина.

А то Сандру не выдаст за меня! Марта, будь добра, подай мне беарнский соус, – она вздрогнула и, не говоря ни слова, кинула в него закрытой бутылкой. – Merci. Ты случайно не в курсе, где Сандра?

Она с Анной с другой стороны дома, обсуждают смену цветов на столах, – появившийся под деревьями Этьен нёс в руках коробки с бокалами. – Их зацепил минимализм, и теперь весь план торжества трещит по швам. Эустому хотят сменить на гортензию.

Молодой человек, сгрузив свою ношу на широкую скамью, принялся методично извлекать стеклянные сосуды и тщательно протирать их чистым полотенцем. Выбор вина, привезённого на Марасу, был велик, и пить это великолепие требовалось из соответствующей посуды. Марта отвернулась, продолжая разрывать лепёшку и стараясь скрыть усмешку. Минимализм, как же! Она сунула в рот последний кусочек и потянулась за новой пышкой. Есть всё же хотелось страшно!

Я с ума сойду, – Венсан устало вздохнул. – Мама! А если они решат ресторан сменить? – Он повернулся к Лиде, в немом вопросе разводя руками. Французский Марта знала плохо, тем более что говорила женщина с акцентом. Но общий смысл ей всё-таки удалось понять – «переживёшь свадьбу – брак мелочью покажется».

Перейти на страницу:

Похожие книги