Записки придавали Зои уверенности, и она отчасти наслаждалась старомодным ухаживанием, разыгрывающимся между ними. Но помимо беспокойства о Бене Зои поймала себя на том, что после звонка Айрин много думает о своей родной Австралии. Она обнаружила, что вспоминает счастливые времена, и в них неизбежно присутствовал Глен. Они познакомились на пляже Мэнли, когда ей было двадцать. С подругой Амандой, тоже медсестрой, они зашли выпить после дежурства в больнице, и в баре появился Глен, загорелый, с широкой улыбкой. Их взгляды встретились, а потом он поставил перед ней пинту пива, заставляя ее улыбнуться. Он оказался первым парнем, кто правильно угадал, какой напиток она предпочитает, даже не обмолвившись с ней и словом. Большинство парней видели в ней любительницу холодного белого вина, но Глен как будто прочитал ее, и это удавалось ему на протяжении всей их супружеской жизни, вплоть до того дня, когда все рухнуло.
Прошло почти три недели со дня рождения Шона, и она больше ничего не слышала от Глена. К своему удивлению, она надеялась, что он в порядке и даже счастлив. Ей даже было интересно, встречается ли он с кем-нибудь. Эта мысль не доставляла удовольствия, но это не единственное, что заставляло задуматься. Наступил ее сорок пятый день рождения, и до сих пор Зои хорошо справлялась с тем, чтобы не обращать внимания на свой возраст. Она никогда не любила празднований, а теперь и подавно, ведь каждый день рождения напоминал о том, что Шон лишен привилегии становиться старше.
Запихнув свои вещи в рюкзак, она закинула его на плечо, намереваясь отправиться домой и принять ванну, когда в комнату зашел Бен. Она удивленно улыбнулась, ей казалось, что они не виделись целую вечность.
Бен улыбнулся.
– Уходишь?
Зои кивнула, пробежавшись пальцами по волосам.
– Это был долгий день.
– Найдется время выпить? – предложил он.
Зои выдержала паузу. Она устала, но ей ужасно хотелось провести время со своим бойфрендом.
– Только по-быстрому.
– Меня устраивает.
С этими словами Бен взял ее за руку, и они вместе вышли из хосписа, направляясь в паб через дорогу.
Когда Зои вошла внутрь, зрелище, открывшееся ей, напоминало вечеринку в самом разгаре, и, к великому ее удивлению, среди приглашенных оказалось немало знакомых лиц. Возле двустворчатого окна, выходящего в пивной сад, сидели Сара и все друзья Зои с работы, включая Миру и Карен, директора хосписа. Даже Кэндис присоединилась к ним, элегантно потягивая шампанское.
– Что все это значит? – изумленно спросила Зои.
Бен одарил ее еще одной широкой улыбкой и затянул песню. Из-за его спины вынырнул Майлз, подпевая, и нестройные звуки гимна «С днем рождения» разлились по пабу.
– Спасибо, – вымолвила Зои, когда они закончили. – Как ты узнал?
Бен заключил ее в объятия.
– Я заглянул в твое личное дело.
Зои в ужасе посмотрела на него.
–
– Прости, – поспешно произнес он. – Я знал, что ты родилась в июле, и хотел сделать этот день особенным для тебя.
– Так ты копался в моем личном деле?
Зои смерила Бена, как она надеялась, самым холодным взглядом, в то время как Майлз уставился в пол, пробормотав что-то вроде: «Говорил тебе – не суйся, старик».
Когда Бен посмотрел на нее, как та кошка Мэтти из «Шрека», Зои перевела взгляд на гору пирожных, возвышавшуюся в центре бара. Ламингтоны – ее любимые, и, судя по количеству, Бен и Майлз приготовили несколько разных вкусов.
– Ты все это сделал сам?
– Мы приготовили их вчера, – объяснил Бен. – Майлз помог с рецептом.
– Хотел проследить, чтобы получились родные, – добавил Майлз.
Зои высвободилась из объятий Бена и взяла себе одно пирожное, восхитительное на вкус.
– Извини, – поговорила она с набитым ртом. – Просто я не люблю суеты вокруг своего дня рождения.
– Я хотел тебя побаловать, – весело произнес Бен.
– И я тебе благодарна. – Зои потянулась за следующим пирожным.
– Ты поделишься с нами, Зо? – с надеждой посмотрел на нее Майлз, сдерживая смех.
– Нет! – с горячностью выпалила она, переводя взгляд с Бена на Майлза. – Они – единственная причина, по которой я прощаю вас обоих за столь грубое вторжение в мою личную жизнь.
– Твоя правда, – ухмыльнулся Майлз. – Я пошел за напитками. Хочешь пива?
– Шираз, пожалуйста. Большой! – крикнула она в его удаляющуюся спину. – Я не могу поверить, что ты сделал все это.
– Хотел увидеть, как ты улыбаешься, – робко произнес Бен. – Ты так много делаешь для других. Теперь наша очередь.
С этими словами он наклонился, чтобы нежно поцеловать ее в губы, и Зои почувствовала, как внизу живота занимается огонь. У нее появилось предчувствие, что настоящие торжества будут позже, наедине с Беном, когда она сможет по-настоящему раствориться в его объятиях.
Сознавая, что ведет себя грубо, она неохотно высвободилась из объятий Бена и направилась к столу, где Майлз предусмотрительно поставил ее вино. Когда она заняла место рядом с Сарой, ее подруга подняла свой бокал в знак приветствия.
– Даже не верится, что в этом году мы празднуем твой день рождения.