– Все меняется. Кто знает, что ждет нас в будущем?
– В любом случае, она выглядит очень счастливой, такой я ее давно не видела. Так что, может, я и ошибаюсь.
Услышав это, Майлз просиял:
– Я надеюсь, что ошибаешься, – сказал он, а затем, словно спохватившись, добавил: – О, чуть не забыл. Тебя ищет какой-то парень. Говорит, что не уйдет, пока не увидит тебя, выглядит слегка рассерженным.
Пока она удивленно смотрела на Майлза, снова зазвонил ее телефон. Нажав зеленую кнопку, чтобы принять звонок, она бросила в трубку:
– Повиси минутку, Сара.
– Зои, подожди, – донеслось шипение Сары, пока Зои таращилась на Майлза, обращаясь уже к нему:
– Что за парень? Пациент?
И в тот же миг в дверях внезапно появился загорелый высокий мужчина, а Зои почувствовала, что кровь застыла у нее в жилах. Этого мужчину она знала так же хорошо, как саму себя, и за эти годы он ничуть не изменился. Все та же стать, все та же ленивая улыбка и все та же способность заставлять ее сердце делать сальто.
– Зои, – снова раздался голос Сары. – Я пытаюсь тебе сказать: Глен ищет тебя.
Когда глаза Зои встретились с глазами мужа, волна дрожи пробежала по ее телу, но в конце концов она смогла вымолвить:
– Спасибо, Сара, он меня нашел.
Глава 36
Зои испытала странное желание подбежать и крепко обнять его, но остановила себя. Старые привычки бывают такими сильными. Но с другой стороны, Глен так долго был ее лучшим другом и напарником, что казалось неестественным не броситься ему на шею, как она делала это на протяжении более двадцати лет.
– Глен, – выдавила она из себя. – Какой сюрприз.
– Да, похоже, – молвил Глен с ухмылкой, прежде чем повернуться к Майлзу. Бедняга так и застыл с разинутым ртом. – Выйди на минутку, приятель?
Майлз не нуждался в подсказках.
– Понял.
Когда он выбежал из комнаты, плотно закрывав за собой дверь, Зои улыбнулась. Майлз ненавидел домашние ссоры, и, несмотря на его любовь к сплетням, облегчение от того, что он не стал участником столь неловкой сцены, взяло верх.
– Черт, Зо, ты ничуть не изменилась, – произнес Глен с понимающим вздохом, оглядывая ее с ног до головы. Он поставил свою багажную сумку на пол.
Зои была совершенно сбита с толку. Воспоминание о том, как она только что покинула больничную койку Бена, искажало ее чувства.
– Почему ты здесь? – спросила она, оставляя без внимания комплимент.
Глен потер лицо. «Трехдневная щетина придает ему еще более усталый вид», – подумала Зои, гадая, когда же он приехал.
– Мне нужно было увидеть тебя. – Глен шагнул к ней. – После того как я отправил тебе то письмо о разводе, мне подумалось, что было бы неправильно заканчивать дела, не повидавшись с тобой лично, поэтому я привез с собой детали предлагаемого соглашения. – Зои изумленно уставилась на него. Глен всегда был порядочным человеком, но она не думала, что это распространяется на перелет на другой конец света ради того, чтобы подвести черту. Для чего же он все-таки приехал? – Я здесь не для того, чтобы создавать проблемы, если ты об этом, – вставил Глен. – Я подумал, что лучше разобраться со всем этим лично. Полагаю, мы обязаны друг другу хотя бы честным разговором.
– Верно. – Зои села на деревянную скамью, стоявшую посреди комнаты, и собралась с мыслями. – Когда ты приехал?
– Прошлой ночью, – произнес он со своим сильным австралийским акцентом. – Сел на поезд из Хитроу и первым делом заскочил к тебе сегодня утром, но твоя соседка сказала, что ты уехала на работу.
– Где ты остановился?
– В Бристоле. В Бате та еще обдираловка. – Глен устроился на скамейке рядом с ней.
От него слегка пахло бензином и моющими средствами, и этот знакомый запах застал ее врасплох. Зои закрыла глаза и мысленно перенеслась в то время и то место, где, как она думала, ее жизнь расписана до конца дней.
– Ты всегда был крохобором, – сказала она, открывая глаза.
– Не вижу в этом ничего плохого. – Глен добродушно пожал плечами.
– Тем более удивительно, что ты проделал весь этот путь. – Зои пыталась успокоить взвинченные нервы. – Если честно, я ожидала, что ты начнешь разбирательство намного раньше.
Глен кивнул.
– Так почему же ты этого не сделала?
– Не знаю. Наверное, не могла себя заставить. Трудно прощаться, когда мы столько лет провели вместе, разделили жизнь, семью…
Ее голос затих, когда она подумала о Шоне, и взгляд остановился на полу.
– Мы были счастливы, верно? – нерешительно спросил Глен. – Давным-давно.