Читаем Хранитель пчел из Алеппо полностью

– Из Афганистана, пригорода Кабула. Ты из Сирии?

– Да, – сказал я.

Я глянул на длинные ногти на его руках. Крепким он не был, но в движениях чувствовалась сила.

– Мне нравится твоя гитара, – сказал я.

– Инструмент называется ребаб. Означает это «дверь души».

Мужчина представился Надимом.

Пока я сидел рядом, он поднял ребаб и вновь заиграл медленную тихую мелодию, которая разливалась повсюду. Проснулась Афра, убирая с себя одеяло и ощупывая соседнее место в поисках меня. Поняв, что оно пустует, она напряглась и выкрикнула мое имя. Я немедленно подошел и прикоснулся к ее руке. Лицо Афры тут же смягчилось. В глубине души я радовался, что она боится потерять меня – значит, все еще любит. Даже в таком замкнутом состоянии я нужен ей. Я развернул оставленные для нас сэндвичи и передал один Афре.

Через некоторое время она сказала:

– Нури, кто там играет на инструменте?

– Мужчина по имени Надим.

– Очень красиво.

Шли часы, нас окутывала музыка, а когда Надим решил вздремнуть, ее отсутствие вдруг впустило другие звуки: хруст ветвей среди деревьев, приглушенные голоса, шепот, возгласы играющих детей. Я хотел разбудить мужчину и попросить, чтобы он не переставал играть. Тогда бы до самой смерти мне не пришлось ничего слышать, кроме трогательной мелодии ребаба. Если Анжелика права – нам не покинуть это место, мы с Афрой умрем здесь среди ночных хищников и героев неизвестного сражения.

С заходом солнца разожгли костер, воздух наполнился дымом, запахом горящей древесины. Все потянулись к теплу, что напомнило мне об острове Фармакониси. Но там люди были другими. Здесь же они, казалось, жили в глубочайшей тени солнечного затмения.

Афра притихла больше обычного. Может, она вслушивалась в звуки леса или ощущала исходящую оттуда опасность, но вопросов не задавала. В основном просто сидела, закутавшись в теплое одеяло.

Надим отлучился, а вернувшись, занял свое привычное место под статуей. К ребабу он не притронулся, хотя я ждал его музыки – нуждался в ней, как в воде. Слишком сильно потрескалось мое сознание.

Мамочка в голубом хиджабе пробовала покормить ребенка грудью: крохотная Маша обхватила грудь ротиком, слегка посасывая, но молока, похоже, не было. Женщина, раскрасневшись, принялась давить на грудь. Маша сдалась, вновь став безучастной. Мамочка расплакалась, смахивая слезы тыльной стороной ладони.

Только сейчас, увидев слезы этой женщины, я понял, что Афра не оплакивала Сами. Не проронила ни слезинки, кроме одного дня в Алеппо – когда мы прятались в землянке. Она не плакала, когда Сами умер. Ее лицо окаменело.

Надим подсел ко мне на одеяло, разглядывая Афру. Понимал ли он, что пялится на нее, или просто о чем-то задумался?

– Так откуда ты? – спросил я, решив отвлечь его.

Лицо Надима внезапно ожило.

– Из Кабула же!

– Тебе там нравилось?

– Конечно. Это же мой дом. В Кабуле очень хорошо.

– Почему ты уехал?

– Талибану не нравится, что мы играем на музыкальных инструментах. Им вообще не нравится музыка.

Надим что-то явно недоговаривал – он внезапно замолчал, подхватил с земли шишку, внимательно разглядывая ее, прежде чем кинуть в сторону деревьев.

– Поэтому ты уехал? – спросил я.

Мужчина замешкался, взвешивая, сказать ли мне больше, и в то же время изучая меня. Спустя несколько секунд он тихим голосом произнес:

– Я работал в Министерстве обороны. Талибы угрожали мне. Я сказал, что не стану убивать людей. Даже муравья убить не могу – как же я смогу убить человека?

Надим снова замолчал, поставив в разговоре точку. Он лишь слегка приоткрыл завесу куда более крупной и длинной истории. Молчание Надима даже пугало, и я обрадовался, когда вновь услышал его певучий голос, словно отвлекающий меня.

– Ты знаешь, как называется этот парк? – спросил он.

– Да, Педион-ту-Ареос…

– «Педион» означает «площадь». Арес был богом войны. Он обожал убийство и кровь. Ты это знал? Мне рассказала старуха, которая разносит еду.

– Я не знал.

– Он обожал убийство и кровь, – медленно и подчеркнуто повторил Надим. – И посмотри, – сказал он, – в его честь сделали парк!

Мужчина протянул ладонь совсем как Нейл, когда показывал нам с Афрой класс в школе; в свете костра мелькнули отметины на руке, напоминая красные ленты. Подул ветер, набежали облака, и темнота кругом стала осязаемой, грозя поглотить оранжевое сияние. Мне отчего-то захотелось проявить дружелюбие к этому мужчине.

– Когда ты научился играть на ребабе? – спросил я.

От моего вопроса на лице Надима появилась широченная улыбка. Он подался вперед с безумным огоньком в глазах. Сейчас он странным образом напоминал человека с заточенным ножом в руках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы