– Нет тела, нет убийства, – заключил он. – Все, что у них есть, –это показания двух свидетелей в неуравновешенном психическомсостоянии. Думаю, эта история будет погребена под руинами болееширокомасштабной трагедии.
Саймон изо всех сил старался сохранять спокойствие. Оставить за собой свидетелей убийства – это ошибка, которой нетоправдания.
Вопрос был решен, и теперь Гетц должен был уйти. Однако онопять замешкался, а значит, плохие новости еще не закончились.
– Один из свидетелей – Этан Морган.
– Морган? – закричал Саймон. – А что он делал в Англии?
– Понятия не имеем.
Саймон нервно прошелся по комнате. Обернувшись, он вперилсявзглядом в Гетца:
– Этот парень – дурная примета. Он постоянно показываетсяв самое неподходящее время.
Гетц кивнул в знак согласия.
– Если бы твой мальчик прикончил его в трейлере Корби, сегоднянам не пришлось бы решать эту проблему. Нельзя оставлять за собойхвостов, Пол.
– Я решу вопрос с Морганом.
– Как?
– У нас есть человек в Сан-Диего.
– Убить копа в его собственном городе? Не будь дураком. Ничтотак не заводит полицию, как убийство одного из их людей.
– Я удостоверюсь, что…Саймон жестом остановил его:
– Мы – не мафия. Мы бизнесмены. Убивать только из-за того, чточеловек перешел нам путь – напрасная трата сил. Нужно вначале убедиться, что его смерть принесет нам выгоду. Нужно увидеть в истории с Морганом новые возможности, а не только угрозу.
– Пока он жив, мы в опасности, – возразил Гетц. – Он может связать убийство Корби с подрывом собора.
– И кто в этом виноват, позволь спросить? – прорычал Саймон.
Гетц опустил глаза.
Саймон стряхнул с себя гнев – он мешал трезво мыслить, а этосейчас было необходимо. Он добродушно похлопал Гетца по плечу,поблагодарил его за отчет и проводил к двери.
– Разузнай, что Морган делал в Англии, а я решу, как с ним поступить и как извлечь выгоду из оплошности твоего сына.
* * *
Этан шел по неасфальтированной дорожке вдоль грязной рекиОгайо. Мередит шагала рядом. Были сумерки, и воздух пах октябрем.
Погода, при которой люди начинают кутаться в куртки.
Постоянство реки вдохновляло Этана. Сотни лет она текла поэтому руслу, и протечет еще не одну сотню. День за днем, не знаяустали. Неутомимая путешественница.
Видимо, Мередит тоже ощущала нечто подобное. Она молчала, чтобыло для нее нехарактерно. В оранжевых лучах заходящего солнца еелицо выглядело более загорелым, а в рыжих волосах плясали огоньки. Казалось, она наполняется силами от речки и ее многовековогожизненного опыта.
– Здесь Маршалл и Джейди Морганы переправляли беглых рабовтуда, где им ничто не угрожало, – сказала она. – На стороне Кентуккиони были рабами, а здесь – вольными людьми.
– А Куперы? – спросил Этан. – Они тоже переправляли рабов?
Она бросила на него странный взгляд.
– Что такое? Я сказал какую-то глупость?
– А ты не знаешь?
– Судя по всему, нет.
– Куперы жили на юге. Они были рабовладельцами.
– Извини, я не знал.
Мередит не пыталась оправдать свою семью. Ее больше интересовали отношения между Куперами и Морганами.
– Сет Купер и Иеремия Морган были лучшими друзьями еще довойны, – сказала она. – Оба они были проповедниками.
– А во время войны? – спросил Этан.
– Вообще-то они поссорились еще раньше. Иеремия Морган пригласил Сета Купера проповедовать у себя в церкви. Тот привез в гости всю свою семью. Однако во время визита они увидели, как Маршалл и Джейди переправляют через реку рабов. Сет очень разозлился, что сыновья Иеремии занимаются этим в то самое время, когдау них в семье гости с юга.
– Но он же наверняка знал, что Морганы – аболиционисты.
– Да, он знал. Он также знал, что Маршалл и Джейди – члены«подпольной железной дороги».
– Так почему же он разозлился?
– Он считал, что Морганы должны прервать свою аболиционистскую деятельность на время их визита из уважения к егосемье.
– Из уважения? – закричал Этан. – Значит, Сет Купер ожидал,что рабы будут ждать у берега со стороны Кентукки, где их могли влюбую секунду схватить, избить, надеть на них цепи и отправить накаторгу? И это только потому, что он решил съездить в гости? Да закого он себя принимал?
– Он был южанином, – Мередит начала защищаться. – Не судио том, чего не можешь понять. Тогда были другие времена.
Этан поднял камень и запустил его в реку.
– Не такие уж и другие. Порабощение людей одинаково ужасново все времена. А рисковать чужой жизнью, чтобы ненароком не обидеть друга, – это преступление. Нужно было сказать Куперу, чтобыон убирался.
– Ты говоришь, как истинный Морган, – улыбнулась Мередит.
Этан ожидал, что она продолжит защищать Куперов. Ведь это еепредки, в конце концов. Но вместо этого она смотрела на него с теплотой в глазах. Он почувствовал себя неловко.
– И что бы подумал Сет Купер, если бы увидел нас вместе? – спросил он. – Разве мы не враги?
Она подставила лицо заходящему солнцу, и Этан затруднялся сказать, что было ослепительнее. Ветерок играл прядью волос у нее на лбу.