– Все Библии в этой комнате принадлежат семьям, которые, вдохновленные примером Дрю Моргана, тоже завели традицию передаватьфамильную Библию из поколения в поколение, – объяснила Оливия.
Все Библии были раскрыты. На внутренней странице обложкибыли записаны фамилии владельцев и даты, когда каждая Библияпереходила к следующему поколению.
Этан прочел некоторые фамилии вслух:
– Хоуланд, Сарджент, Диэл, Мэйсон, Бойль, Крамер, Грэм, Прайс, –он поднял глаза. – А почему эти Библии больше не хранятся в семьях?
Оливия выдала готовый ответ тоном музейного экскурсовода:
– Новые экспонаты поступают в нашу коллекцию разным образом. Иногда их преподносят в дар люди, не связанные родствомс первоначальными владельцами и случайно обнаружившие Библиюна чердаке или в подвале новоприобретенного дома. Иногда же семьи сами передают свои Библии нам на хранение. Наконец, некоторые экспонаты приобретены нами на аукционах.
Этан прошел к центру комнаты, к витрине с Библией Морганов.
Разумеется, здесь была выставлена лишь копия, но она была так похожа на оригинал, что Этан не мог спокойно на нее смотреть. Сердце снова сжалось от боли. Он вдруг почувствовал, что у него маловремени, что нужно торопиться. Еще больнее было от воспоминаний о вечере, когда был убит Скай.
Этой Библией Мередит пыталась подменить оригинал. Если быона преуспела, то Библия Морганов сейчас лежала бы в этой витрине.
– А как вы можете быть уверены, что это…– Что это копия? – закончила его вопрос Оливия. Она тут же достала из кармана ключи и отперла витрину. Надев тонкие тканевыеперчатки, она достала Библию из витрины уверенными движениямипрофессионала.
– Эта Библия – один из экземпляров издания 1611 года, так что онаценна сама по себе, – сказала она. – Мы приобрели ее на аукционе.
Открыв обложку, она указала на список имен внутри, начинаяс Дрю Моргана и заканчивая Этаном Морганом. Все было точно так,как помнил Этан.
– Определить, оригинал ли это, можно по чернилам, которымисделана эта подпись. Хотя почерк в точности скопирован с оригинала,чернила, разумеется, современные. Лабораторная экспертиза показалабы это. Однако есть и более простой способ.
Она закрыла Библию и перевернула ее. Как и в оригинале, сзадизияла дыра в несколько сантиметров глубиной.
– Дыра пронзает все страницы аж до евангелий, – объяснила Оливия. – Если в нее посветить, то на первой неповрежденной страницеможно увидеть имя.
Она передала Библию Этану. Он повернул ее так, чтобы лампа надвитриной светила прямо в дыру, и разглядел одно слово. Это былоимя. Он прочел его вслух:
– Иуда.
Оливия кивнула:
– В оригинале Библии имя другое – Фома.
– Вот почему мама могла быстро это проверить, когда я позвонилаей в тот вечер, после смерти Эндрю, – объяснила Мередит и повернулась к матери. – А почему же ты не проверила раньше, после тогокак я поменяла Библии местами?
– А почему я должна была это делать? Ты же сказала мне, что всепрошло гладко, – ответила Оливия, отказываясь признавать своювину.
Этан усмехнулся. Наверняка где-то вдалеке усмехался и Скай, ведьему удалось тайком разрушить коварные тещины планы.
– И все равно, – не унималась Мередит, – если бы ты проверила…– На то не было причин, – резко парировала Оливия. Неудавшаясяподмена оказалась для них больным вопросом.
– Когда вы готовили копию, – Этан сменил тему, отчасти радиМередит, – вы специально пробили дырку до другого имени?
Оливия перевела взгляд на него, не теряя своей непреклонности:
– Специально ли мы выискивали имя Иуды? Нет. Это была чистая случайность. Первым его заметил антиквар, который помогалнам в изготовлении копии.
– Такое имя, что нарочно не придумаешь, правда? – заметил Этан.
Оливия не удостоила его ответом.
– Только после этого мы решили проверить, что же видно черездырку в оригинале. Когда Мередит доложила, что это слово «Фома»,мы решили так и оставить, чтобы можно было отличить оригиналот копии.
Этан обвинительно ткнул пальцем в сторону Мередит:
– Это ведь ты надоумила Ская рисовать комиксы! Так, значит, этобыло нужно тебе только для того, чтобы он одолжил у меня Библию,а ты ее подменила?
– Ну, с этого все началось, – сказала Мередит в свое оправдание. –Но у Эндрю так замечательно получалось, что издатели просили еще!
– А Скай оказался умнее и разрушил ваши планы.
– И в результате Библия Морганов пропала, – съязвила Оливия. –Если бы Эндрю не впутался…– Впутался? – закричал Этан. – Да это вы впутались! Вы не имелина это никакого права!
Оливия была готова к бою:
– Мы имели полное право! Если бы ты проявил хоть грамм ответственности…– Моя ответственность здесь ни при чем! – возмутился Этан.
– Очень даже при чем! Ты дал ясно понять, что тебе плевать насемейное наследие. Кому-то нужно было его охранять!
– И каким образом? Заманив моего брата в брак без любви?
– Этан! – закричала Мередит, оскорбленная таким обвинением.
– Но ведь это правда! – настаивал Этан. – Ты его не любила. Тывышла за него из материальных соображений, а когда не получила,чего хотела, то решила украсть это с помощью своей матушки. А это,между прочим, уголовное преступление!
Мередит подавила слезы.