Читаем Хранители мира полностью

Мох смёл кучку пыли, паутины и шелухи прямо в ручей, чтобы вода унесла всё подальше (сухие листья, ветки, семена, шелуха, паутина и тому подобные штуки не считаются мусором, ведь они и так уже есть в окружающей среде). И кого же он увидел в эту самую минуту? Главу семейства выдр! Эдди безмятежно плыл по течению, сложив передние лапы на груди. Вид у него был очень довольный: ведь он принёс важное известие.

– Привет, Мох! – воскликнул он, перевернулся на живот и быстро, проворно поплыл к маленькому галечному пляжу. Напуганные рыбёшки брызнули во все стороны и укрылись среди водных лютиков. Эдди вылез на берег, отряхнулся и сразу же обсох: у него был особенный, водоотталкивающий мех.

– Что, затеял весеннюю уборку? – спросил он.

– Вот именно, – ответил Мох. – А ребята помогают Клу строить гнездо, – ну все, кроме Щавеля. Он опять что-то мастерит.

– А я как раз надеялся, что встречу кого-то из вас, – сказал Эдди, вынимая из усов серебристую чешуйку (он только что недурно порыбачил). – Мне тут порассказали такое, что вам будет интересно. Правда, это могут быть просто сплетни – ты же сам знаешь, как быстро слухи разносятся вверх и вниз по течению!

– И не говори, – сказал Мох, который ничего такого не знал.

– В общем, дело такое. Одна чайка – звать Эсмеральдой – услыхала от какой-то галки, а потом рассказала семейке кроликов, а один из них сказал зайцу Гарри, а он сказал ягнёнку Номер Двенадцать, а тот проблеял всё это своему отражению в ручье, и его услышал аист Скрэг и рассказал мне. Понятно?

– Да… то есть нет, – ответил Мох. – В смысле, я где-то потерял нить… В общем, я понял, кто кому, вот только… а что именно они все рассказали?

– Ах, это! – и Эдди засмеялся, тоненько посвистывая носом. – Так вот, ходят слухи, что в Зелёном Мире ещё живёт кое-кто из ваших. Не знаю, правда, много ли их осталось. Говорят, что они поселились за двести полей отсюда, а может и дальше. Там шумное, сумасшедшее место – совсем не то что наши края. Человечий Улей – слыхал когда-нибудь?

Когда Мох передал друзьям весточку, которую принёс Эдди, они не поверили ни единому слову. И немудрено: Человечий Улей – последнее место на земле, где им пришло бы в голову искать сородичей. Да и вообще, всем известно, что чайки любят приврать (иногда очень складно и увлекательно). В конце концов друзья отправили Эдди послание с просьбой зайти в гости и ещё раз пересказать слухи во всех подробностях. Эдди любезно согласился.

Но следующий вечер, уже в сумерках, он явился к старому дубу. Птицы пели закатную песню – не такую громкую и мощную, как на рассвете, но тоже очень красивую. Четверо друзей сидели на гальке у ручья и жарили на углях пескарей, завёрнутых в листья дикого редиса.

Когда Эдди подплыл поближе, они увидели, что вслед за ним по берегу шагает аист Скрэг. В сумерках его силуэт чем-то напоминал длинный сложенный зонтик с изогнутой ручкой.

– Вечер добрый, Скрэг! – хором сказали все четверо, а Мох добавил: – Угостить тебя рыбкой? У нас тут на всех хватит.

– Нет, благодарю, – с важным видом ответил аист. – Я всегда считал, что тепловая обработка портит продукты. Рыба, знаете ли, вкуснее в свежем виде. Так сказать, в живом.

– А я не откажусь, – сказал Эдди, ловко подхватывая жареного карася и перебрасывая его из лапы в лапу. – Ай! Горячо!

Вся компания села ужинать. Скрэг заметил на мелководье какую-то невезучую рыбёшку и проглотил её целиком. Сумерки сгустились. Птицы нашли себе место для ночлега и уснули. Лишь одинокий соловей по-прежнему рассыпал сладкие трели. Он надеялся приманить песней подругу и готов был заливаться хоть всю ночь напролёт.

Эдди повторил всё то, что уже однажды слышал Мох. Скрэг кивал длинным клювом, подтверждая его слова.

– Упомянутые события разворачивались именно так, как излагает мой водоплавающий друг, – торжественно заявил он.

– Значит, нам надо идти в этот самый Улей, – сказал Вереск. – Отыщем там родичей и посмотрим, не исчезают ли и они тоже. Может, хоть они разберутся, что с нами приключилось. Это очень далеко, Скрэг? Пожалуй, я смогу найти дорогу, если мы придумаем, как туда добраться. Мне бы только знать примерное направление.

– Может, на оленях доедем? – предложил Мох. – Что, если отправить им весточку и попросить прощения? Я по ним соскучился, честно говоря.

– Они уже далеко отсюда, – сказал Дождевик.

– Вы же понимаете, что я пойду с вами? – вмешался Щавель. – Вот увидите, я обязательно пригожусь!

Тёплый, мерцающий свет костра озарял лица друзей, изборождённые долгими веками жизни. Одно из лиц – самое древнее – было полно тревоги.

– Давайте не будем спешить и хорошенько подумаем, – сказал Дождевик. – Это место не зря называют Человечьим Ульем. Людей там больше, чем муравьёв в муравейнике. Нам туда ходить опасно.

– Но ведь наши сородичи там как-то живут, – заметил Щавель.

– Да и вообще, неужели эти люди в самом деле такие страшные? – спросил Вереск. Тяга к приключениям пробуждала в нём безрассудную храбрость.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика
Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей