Читаем Хранительница историй полностью

Историю майора Аллена она считает рассказанной только наполовину. В свободной комнате у него хранится двести четырнадцать обувных коробок. Число Дженис знает точно: она их пересчитывала. Внутри каждой коробки – пара красивых женских туфель. Майор сам их ей показывает и радуется, когда она ими восхищается. Все туфли третьего размера (у майора Аллена одиннадцатый), и их явно никто не носил. Майор до сих пор не признался, зачем их коллекционирует и почему именно третий размер, а сама Дженис вопросов не задает. Она собирает истории совсем другими методами. Человек должен подарить свою историю по доброй воле. Исключение – истории, которые Дженис слышит в автобусе или в кафе. Но поскольку их она чаще всего додумывает, призывая на помощь фантазию, на них обычные правила не распространяются. Поэтому для таких историй отведена категория между правдой и вымыслом.

Следующая – доктор Хуанг. Этот разговор получился неловким. По голосу клиентки сразу понятно, что звонок Майка ее возмутил и оскорбил, и она осуждает уборщицу за то, что та подпустила мужа к своему телефону. Дженис не винит доктора Хуанг, которая не отказывается от услуг Дженис только потому, что стала ее клиенткой совсем недавно, а до этого несколько месяцев ждала в очереди. История доктора Хуанг Дженис пока неизвестна, но, должно быть, она как-то связана с прекрасными орхидеями, которые доктор выращивает в своей теплице. Что ж, время покажет.

И вот очередь доходит до Джорди. К этому моменту замерзшую Дженис начинает бить дрожь. Включив печку, она вытаскивает с заднего сиденья теплое пальто. Но согреться оно ей не помогает. Джорди подходит к телефону после первого же гудка, но, судя по интонации, думает он о чем-то своем: то ли занят, то ли просто плохо ее слышит. Дженис отчаянно старается увидеть в ситуации забавную сторону: вот она сидит в старой машине возле амбара и разговаривает со всемирно известным тенором, выкрикивая в трубку извинения. Но Дженис сама слышит, как дрожит ее голос. Джорди, видимо, тоже это замечает, и задумчивости как не бывало.

– Не волнуйтесь, милая, при моем роде занятий к любителям целовать зад привыкаешь.

Дженис только еще больше расстраивается. Выходит, она права и Майк действительно лебезил перед Джорди, сам не понимая, насколько его звонок неприятен и неуместен.

Повисает молчание. Дженис не решается вздохнуть: вдруг Джорди услышит всхлип?

– Дорогая, вы меня слышите?

Дженис кивает, хотя и понимает, что Джорди ее не видит. Она боится, что ее выдаст дрожь в голосе.

Пауза затягивается, и вот в трубке снова раздается раскатистый, добродушный голос Джорди:

– Дженис, мне очень нужна ваша помощь. Вы сейчас свободны, дорогая?

– Я в машине, – умудряется выговорить Дженис, не разразившись при этом слезами.

Однако говорить приходится шепотом. Она даже не уверена, услышал ее Джорди или нет.

– Не откажетесь меня выручить? За мной сейчас приедет такси. Я улетаю в Канаду. В субботу начинается гастрольный тур… – Джорди кричит кому-то: – Я здесь! Сейчас подойду, обожди секундочку!.. Не мешало бы, чтобы кто-нибудь присмотрел за домом. Вы не поживете пока у меня? Всего три недели. Если вам, конечно, не трудно. Вы же знаете, Энни свои комнатные растения любила как родных. Она меня ни за что не простит, если позволю им засохнуть.

Дженис очень сомневается, что Джорди руководствовался исключительно заботой о растениях покойной жены. Он ведь прекрасно знает, что во время его гастролей Дженис безо всяких просьб заходит к нему проверить, все ли в порядке.

Теперь Дженис уже не в силах сдержать слезы. Кажется, они с Джорди оба понимают: он бросил ей спасательный круг. Хотя чему тут удивляться? Этот человек мальчишкой отправился пешком в Лондон, а помог ему попутчик-бродяга.

Перестав рыдать и вновь обретя способность внятно изъясняться, Дженис выговаривает:

– Удачной поездки. У меня сестра живет в Канаде.

– Где?

– В Торонто.

– Отлично! Пусть приходит на наш концерт. Дайте ее электронную почту. Скажу, чтобы ей отправили два билета. Да не забудьте сказать ей, чтобы после выступления зашла ко мне поздороваться.

– Обязательно передам, – отвечает Дженис. – Джорди, спасибо вам огромное!

– Да бросьте, это я вас благодарить должен. Ну, ключ у вас есть. Берите все, что нужно.

Джорди дает отбой, а Дженис еще некоторое время сидит в машине, дрожа и от холода, и от усталости, и от облегчения.


Когда Дженис подъезжает к дому Джорди, на крыльце горит свет. А у зеркала в прихожей ее ждет записка:


Вам постелено в первой гостевой комнате. Бутылка в холодильнике – специально для вас. Увидимся через три недели. Целую. Джорди.


Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное