Читаем Хранительница историй полностью

Дженис перетаскивает в дом сумки и коробку с книгами и оставляет все вещи в прихожей. Заперев за собой дверь, она вслушивается в тишину. Мягко тикают высокие напольные часы, легонько поскрипывают трубы. Джорди оставил отопление включенным. Но больше всего Дженис радует царящее здесь молчание. Она садится на стул в прихожей и наслаждается. До чего же хорошо, когда тихо! Она вспоминает человека, который не строил самолеты, и в этот момент понимает, что не променяла бы эту восхитительную тишину даже на самую прекрасную птичью песню на свете.

Через некоторое время Дженис заходит на просторную кухню. Стены выкрашены блеклой золотистой краской, гарнитур сделан из старой сосны, а на посудном шкафу расставлены красные и синие тарелки: их коллекционировала Энни. А еще повсюду стоят разноцветные горшки с цветами. Как-то Энни рассказывала Дженис, что многие из этих растений они привезли из Мексики. Дженис смотрит на фотографию Энни на средней полке. Это высокая, очень симпатичная женщина с длинными темными волосами. Джорди познакомился с ней во время гастролей в Америке. Энни работала в пиар-команде, занимавшейся рекламой его концертов. Однажды Энни призналась Дженис, что ее детство прошло в сиротском приюте. Энни даже толком не знала, откуда она родом. «Но вы только взгляните на мои волосы, Дженис! Сразу видно – чистокровная чероки». Возможно, они с Джорди завели такую большую семью именно потому, что Энни – сирота. У них шестеро детей, которые сейчас разбрелись по всему земному шару. Дженис смотрит на фотографию горячо любимой жены и матери, которую рак убил за день до ее шестидесятилетнего юбилея.

– Спасибо, Энни, – тихо произносит Дженис.

И вдруг она понимает, что булькает вовсе не в отопительных трубах, а в ее животе. Она умирает с голоду. Дженис заглядывает в холодильник, но обнаруживает только пару банок соленых огурцов, сливочное масло, варенье, полпакета молока и бутылку шампанского. К последней приклеен стикер с ее именем. Дженис закрывает дверцу. Пожалуй, сегодня она ограничится чаем. Настроение у нее совсем не праздничное. Открыв морозилку, Дженис обнаруживает запас готовых блюд из магазина «Маркс энд Спенсер». Сейчас она разогреет одно из них, а завтра купит для Джорди новый. Дожидаясь, когда закипит чайник, Дженис проверяет, как поживают растения Энни, хотя и уверена, что дела у них идут прекрасно. Джорди заботится о комнатных растениях с той же пылкой любовью, с какой пытался спасти их владелицу, у которой цветы росли будто сами собой. Дженис знает: Джорди не допустит, чтобы в этом доме умерло еще одно живое существо.

– Конечно, кроме меня, милая. И тогда…

– Знаю, Джорди, – часто договаривает за него Дженис. – Они найдут партитуру «Богемы», обернутую вокруг вашего сердца.

Но в глубине души Дженис убеждена: на самом деле вокруг его сердца будет обернута прядь великолепных волос жены.

На комоде рядом c хлорофитумом стоит старый CD-проигрыватель. Рядом с ним стопкой сложены любимые диски Энни. Она любила мелодичную, успокаивающую музыку: Фрэнка Синатру, Нину Симон, Эллу Фицджеральд, Луи Армстронга. Дженис пока не до танцев, но такие ритмы ей сейчас вполне подойдут. Она наугад берет диск. Ей попался сборник золотых хитов.

Она садится на старый, потертый сосновый стул Джорди рядом с плитой «Ага» и маленькими глоточками пьет чай. Она невольно улыбается, когда Синатра объявляет, что сегодня он уезжает. Вот только герой песни перебирается в Нью-Йорк, а не в дом запутанной планировки в пригороде Кембриджа, но совпадение налицо.

– Как я тебя понимаю, Фрэнк, – произносит она.

Теперь ее голос звучит вполне уверенно, а не так, будто она вот-вот разрыдается. Это обнадеживает.

Вот зазвучала следующая песня. Дженис ставит чашку на стол и, покачиваясь в такт мелодии, идет к морозильнику, чтобы выбрать готовое блюдо. Но она не в состоянии устоять перед манящим зовом музыки. Не дойдя до холодильника, Дженис встает на носки, кружится и исполняет посреди кухни несколько танцевальных па. Нэт Кинг Коул совершенно прав: «Проблемы ждут впереди», ну а пока можно просто погрузиться в музыку и танцевать.

Глава 23. В поисках Шахерезады

Разбудил Дженис сигнал телефона: пришла эсэмэска. В первую секунду она не может сообразить, где проснулась. Здесь совсем другой свет. Между занавесками видно мягкое золотисто-персиковое сияние. Похоже, Дженис проспала допоздна. Разглядывая занавески, она замечает, что ткань разрисована пионами и цветами персика. Ах да, их же выбирала Энни. И тут Дженис сразу все вспомнила. До чего мягкая здесь постель! Дженис лежит будто в уютном гнездышке. Ничего общего с жесткой кроватью в гостевой комнате колледжа. Эти две спальни – полные противоположности, но их объединяет одно: в обеих Дженис чувствует себя на своем месте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное