Читаем Хранительница историй полностью

А чего хочет Дженис? Этого она и сама не знает. Разговоры миссис Би про иностранцев напомнили Дженис о том времени, когда она чувствовала себя в Англии чужой. Некоторые воспоминания об этом периоде особенно болезненны. Но сейчас?.. Она уже почти тридцать лет живет в Кембридже и его окрестностях, и, хотя в этих местах она чувствует себя своей, иногда ей кажется, будто она случайная гостья в собственной жизни.

Дженис пытается разобраться, откуда взялась эта мысль. Вот она сворачивает на улицу, где припаркована машина. Сейчас она проверит, надо покупать дополнительный парковочный билет или нет. Дженис ищет взглядом машину, однако видит лишь пустое место: автомобиль исчез. Но нет, вот он: уезжает прочь и вот-вот скроется из виду. Этот затылок Дженис узнает из тысячи: за рулем сидит Майк.

Глава 27. Сначала алкоголь, потом история

На встречу с Юэном Дженис опаздывает, причем не на пять «гордых» минут, а на целых полчаса. Опоздание, заставляющее кавалера сокрушаться: «Меня продинамили! Зачем только я ее пригласил?» Без машины Дженис вынуждена полагаться на автобус, и так уж вышло, что она посмотрела не на ту строчку в расписании.

Юэн ждет ее за столиком у окна, но при виде Дженис поспешно вскакивает. Как только принесены извинения (ее) и после ответа (его): «Не волнуйтесь, вините во всем водителя автобуса», а также после того, как заказаны напитки, они наконец усаживаются. От остановки Дженис бежала во весь опор, и теперь сидеть у огня жарко. А между тем ее внутренняя девчонка-подросток потягивается и начинает просыпаться. Ой, сейчас от стыда сквозь землю провалюсь! Но на этот раз Дженис вооружена. Она достает из сумки книгу, мысленно стукает ею по голове свое подростковое «я» и протягивает томик Юэну:

– Вы говорили, что не читали эту книгу. Я взяла ее для вас, когда ходила в библиотеку.

– Спасибо. Здорово!

Дженис надеется, что это смелое проявление чувств компенсирует ее опоздание. Выводы напрашиваются сами собой: да, я думала о вас и приложила некоторые усилия, чтобы добыть то, что, как мне кажется, вам понравится, к тому же книга библиотечная, а значит, нам придется встретиться еще раз, чтобы вы мне ее вернули. Дженис надеется, что не перестаралась, но Юэн как будто рад. Они обсуждают произведения о Второй мировой войне – именно в этот период происходит действие романа, который принесла Дженис, – и тут она замечает, что Юэн поглаживает переплет. Ей сразу захотелось оказаться на месте книги.

Заказав еще выпить, они решают взять на двоих тарелку с мясными и сырными закусками. Значит, Юэн точно не вегетарианец. С любителями проводить время на свежем воздухе и взбираться на горы никогда не знаешь наверняка.

– Вы когда-нибудь работали учителем географии?

Похоже, Дженис слишком быстро выпила первый бокал вина.

Юэн смеется:

– Любого вопроса ожидал, только не такого. – Он с улыбкой уточняет: – Вы хотите, чтобы я оказался географом, или я напоминаю вам учителя, которого вы все школьные годы терпеть не могли?

Дженис отпивает большой глоток вина. Ничего не поделаешь, придется отвечать.

– Просто когда я в первый раз увидела вас в автобусе, то сразу подумала, что вы похожи на учителя географии. – (Юэн смеется и качает головой.) – Мне нравятся учителя географии, – заверяет его Дженис.

Ее слова насмешили Юэна еще сильнее.

– Неужели все до единого? – Некоторое время он смотрит на нее и наконец решается: – Вы говорили, что собираете истории разных людей. Хотите послушать одну из моих?

– И много их у вас?

В Дженис пробуждается коллекционер со строгим набором правил. Один человек – одна история.

– Пожалуй, штуки четыре. Но я хотел бы обзавестись пятой.

Это что за новости? Нет, столько историй у человека быть не должно. Он нарушает правила. И тут Дженис приходят в голову два вопроса. Первый: зачем ей вообще нужны правила? И второй: что, если будущая пятая история имеет какое-то отношение к ней? Ну а вдруг?

– А что, вас это количество смущает? Но ведь у всех людей много историй.

Дженис совсем запуталась. Правило гласит: по одной истории на человека. Но почему? Чтобы было удобнее хранить их в голове? Чтобы ей спокойнее жилось в искусственно упорядоченном мирке? Это что же получается – она ушла от Майка, а прежняя нервозность осталась? Да, но теперь она проявляется намного реже. Дженис готова удариться в панику, когда осознает, что до возвращения Джорди осталось не так уж много времени. Она нервничает, когда миссис Би тычет костлявым пальцем в особенно больное место. Переживает, думая о сестре. Но здесь, в пабе, с этим мужчиной…

– Историй у вас может быть сколько угодно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное